BAR TOMATE, MADRID, ESPANHA

Uma das vantagens de ficar em Madrid em Agosto é que a cidade parece um deserto quando comparamos com os outros meses do ano permitindo-nos visitar locais ou ir a um restaurante da moda, sem ter filas de gente á porta.

O Bar Tomate é um desses locais da moda que para se conseguir mesa chegávamos a ouvir: “Só daqui a um mês”. Tem o poder de nos aguçar ainda mais a curiosidade de o conhecer mas com o perigo de criarmos uma expectativa tão grande que depois não merece o esforço.

Preferimos então esperar por outra oportunidade, por um momento que não estivesse tão na moda (que aqui acontece bastante) e quando uns amigos nos dizem que marcaram mesa não hesitámos em aceitar. Um outro amigo já o tinha recomendado, dizia que tinha excelente ambiente mas que era caro, agora posso confirmar que tem excelente ambiente (ainda que tenha faltado o tal D.J. que aparece a partir de 5ªfeira mas estamos em Agosto) e não me pareceu assim tão caro. 

 

As porções são pequenas e a comida é boa, não é extraordinária…é boa! As pizzas são simples mas com uma deliciosa massa crocante, o hamburguer com molho de queijo é muito bom mas não é tanto pela qualidade da carne, os amigos pediram “chipirones” que repetiram a dose porque estavam muito bons, outro pediu um carpaccio de “ternera” que eu diria ser mais uma entrada que um prato porque quem o come fica com fome.
De sobremesa pedi as Framboesas com pimenta, muito boa sobremesa em que elas vêm envoltas em leite creme, provei o biscoito de chocolate e achei seco, mas fora da lista estava uma tarte folhada de maçã que foi muito elogiada.
Antes de ir tinha visto comentários tanto no Trip Advisor como noutros sites que falavam mal do restaurante, principalmente do atendimento, talvez por ser Agosto e o restaurante não estar tão cheio achei que o atendimento foi muito bom e a nossa empregada era extremamente simpática. A nossa experiência aqui foi boa e é um excelente local para um jantar com amigos.

O preço saiu a 30€ por pessoa, um preço razoável considerando que muitos repetiram pratos e as sobremesas essas sim eram caras a 6€ e a 7€ cada uma. Não bebemos vinho o que equilibra as coisas.

É para voltar, beber um copo e aproveitar o ambiente, para a próxima com D.J.

 

VER GUIA DA CIDADE:

 

MÉSON EL BOSQUE, BÉJAR, ESPANHA

Quando estacionamos o carro e vemos um mar de gente á porta começámos a ficar preocupados, a sorte é que os nossos amigos que conheciam o restaurante (e muito bem) tinham reservado mesa. Lá dentro o espaço é minúsculo e como por cada “caña” te dão uma tapa a provar, estava bastante cheio e animado. Fez-me lembrar as minhas primeiras viagens em Madrid em que entrávamos em bares de tapas sempre cheio e nem nos importava muito levar com cotovelos de cinco em cinco minutos.

Estivémos pouco tempo de pé porque nos encaminharam á nossa mesa, num espaço mínimo que parecia reservado para amigos.

 

A especialidade da casa? Carne qualquer uma mas são muito conhecidos pelo seu “chuletón” (costeleta) de vaca e agora a grande novidade eram as de boi.

Mas antes dos pratos principais a mesa ainda se encheu com cogumelos recheados, presunto da região (do melhor que se pode comer) e um franguinho excelente.

 

Em seguida vieram as estrelas da noite, os “chuletóns” de vaca e boi, “entrecot”, etc..

 

Um festim de carne para no final pagarmos uns 25€ por pessoa e saímos com a sensação de que precisaríamos de subir e descer a serra umas três vezes para fazer a melhor digestão possível.

Se algum dia viremos á estância este será o restaurante de “aprêz-ski”… 

eat: OBIKÀ BAR – ROMA, ITÁLIA

O primeiro contacto que tivémos com o Obiká foi no Campo di Fiori, procurávamos um restaurante para jantar e este chamou-me a atenção. Se não tivesse o “Mozzarella Bar” ao lado acharia que era um japonês mas não era afinal um local de culto da Mozzarella, que eu não sabia mas pelos vistos tem região demarcada, ou pelo menos a de Bufala Campana sim. (http://www.mozzarelladop.it/)

The first contact we had with Obikà was in Campo di Fiori, we looking for a restaurant to have dinner and this caught my attention. If you do not have the Mozzarella Bar” written next to the name I would think it was a Japanese restaurant but no, it was the ultimately place of worship of Mozzarella, I did not know but apparently it has a demarcated region, or at least of Bufala Campana does. (http://www.mozzarelladop.it/)
Na altura decidimos não entrar e fomos a outro na mesma praça, de qualquer forma este tinha ficado na nossa mente e quando estamos no aeroporto de Fiumicino á espera do nosso voo, não pensámos duas vezes e sentámo-nos ao balcão para entender realmente o que é um Mozzarella Bar. 
Primeiro aprendemos que a mozzarella de búfala de Campana tem pelo menos quatro sabores:
Paestum (mais delicado)
Pontina (sabor mais forte e salgado)
Affumicata (sabor forte e fumado)
Stracciatella di Burrata (doce e cremosa)
Depois para as provar ou pedimos um prato com duas ou mais variedades, ou uma salada em que ela é a estrela e os actores secundários são as verduras e o presunto, entre outros. E mesmo dentro do que são os tais secundários, a sua selecção é de qualidade. 

At the time we decided not to go and went to another in the same square, anyway this had been in our minds and when we are at Fiumicino airport waiting for our flight, we did not think twice and sat on the counter to really understand what Mozzarella Bar is.
First we learn that the buffalo mozzarella Campana has at least four flavors:
Paestum (more delicate)
Pontine (stronger flavor and salty)
Affumicata (strong flavor and smoked)
Stracciatella di Burrata (sweet and creamy)
Then to taste them either you ask for a dish of two or more varieties, or a salad in which it is the star and the supporting actors are the vegetables and ham, among others. And even within those that are secondary, their selection is high quality.
 
Escolhi a mozzarella “affumicata” acompanhada por legumes grelhados com molho de pesto. Fiquei fã. O sabor da mozzarella é dificil de descrever de tão bom que é, nem nunca pensei que poderia ser tão rico e intenso. Sim a mozzarella, a mesma que muitas vezes utilizamos com apenas mais um complemento de uma salada e que afinal é algo muito melhor que isso. 

I chose the mozzarella affumicata” accompanied by grilled vegetables with pesto sauce. I was a fan. The flavor of the mozzarella is hard to describe it is so good, nor ever had I thought it could be so rich and intense. Yes the mozzarella, the same that we use often with just another addition to a salad and something that ultimately is much better than that.
Quando voltar a Itália procurarei outro Obiká para provar os outros sabores de mozzarella.

When we return to Italy I will seek another Obiká to taste the other flavors of mozzarella.

Our guide of:

Marina – Tróia, Portugal

5959492838_c15e013de1_b
O site de promoção do Tróia resort diz: “Tróia uma península por descobrir.” E foi o que nos aconteceu, mesmo já a conhecendo ainda não a tínhamos visto de cara lavada e transformada em resort turístico. Claro que lhe falta ainda um bom caminho, mas essencialmente falta que mais gente a visite ao longo do ano para garantir a sustentabilidade dos negócios que lá se colocam.
Assim aparte da oferta hoteleira e da linha das praias, há também a Alameda da Marina onde se concentram restaurantes e bares (ainda poucos), o Casino e o melhor hotel da península (de Tróia claro), o Tróia Design Hotel. De facto e quando passeámos á noite por esta zona, ele destaca-se pela sua arquitectura e iluminação, excelente também para quem gosta de tirar fotografias.

Continue a ler “Marina – Tróia, Portugal”

Calle Alfonso I – Zaragoza, Espanha

A Calle Alfonso I, é uma rua pedonal que junta a Calle del Coso á Praça Nossa Senhora de Pilar (onde está a famosa Catedral).  E de facto é uma das cúpulas da Catedral que se vê ao fundo da rua que lhe dá maior encanto. O nosso hotel ficava ali perto e a nossa estadia na cidade era de passagem, mas tendo estado nela antes nunca tinha andado por esta rua e como me arrependo agora. Tem lojas, restaurantes e cafés com esplanadas, bastante gente na rua e a tal vista para uma das catedrais mais bonitas que já vi.

Continue a ler “Calle Alfonso I – Zaragoza, Espanha”

Café Montparnasse – Paris, França


Fica na Praça 18 de Junho de 1940, muito próximo do hotel onde ficámos (Best Western Aramis) e foi o espaço perfeito para comermos sem grandes deslocações depois de um compensador, mas estafante dia, a passear pela cidade.
Na realidade até procurávamos um local onde comer algo mais simples, uma salada ou do género porque com tantos dias de “road trip” a comer muitas vezes pelo caminho ou a experimentar todo o tipo de delicias culinárias, queríamos algo mais “light”.

Located in the Square 18th of June 1940, very close to the hotel where we stayed (Best Western Aramis) and was the perfect place to eat without walking to much after a rewarding but exhausting day of sightseeing.
And also we were looking for a café to eat something simple, a salad or something because with so many days of “road trip” often eating along the way or trying all sorts of culinary delights, we wanted something more light.

Continue a ler “Café Montparnasse – Paris, França”

LA PAMPA ARGENTINA, MAJADAHONDA, ESPANHA

Quando estamos a fazer uma dieta que nos diz que podemos comer toda a carne que quisermos (sem acompanhamentos) o primeiro tipo de restaurante que nos vem á cabeça é a típica churrasqueira portuguesa. Ora como não estou em Portugal, quando se fala em boa carne na grelha, os famosos: “chuleton”, “solomillo”, “entrecot”, então falamos normalmente de um restaurante de “parrilla” argentina.

Procurámos no bairro um, vi na internet boas críticas deste que fica a menos de dez minutos de carro além de ter uma esplanada o que nesta época quente sabe sempre melhor.  

Pedimos de entrada o famoso queijo provolone que vai ao forno a derreter e ao qual lhe dão o nome de provoleta.

Depois cada um pediu um prato de entrecote que custa uns 16€ cada. Digamos que para o preço que pagámos estava á espera que a qualidade da carne fosse superior, talvez esta em específico não seja a especialidade da casa, talvez seja o “solomillo” ou outra qualquer. Mas já comi melhor… 

Pedimos uma salada Caprese para acompanhar e no final a conta foi pesada, 35€ por pessoa, sem sobremesa e sem vinho. Prefiro o entrecote da Casa Luís em Pozuelo é capaz de sair mais barato e achei melhor.

De notar apenas que o serviço no Pampa era impecável, os empregados são cinco estrelas.

TXINGUDI, POZUELO, ESPANHA

Esta foi a segunda vez que fomos ao Txingudi, a primeira foi com uns amigos (que por engano se sentaram neste bar pensando que era outro que eu tinha recomendado) e agora só os dois.

Localizado em Pozuelo é um bar onde podemos comer ir para comer “pintxos”, tapas e beber umas “cañas”. E podia ser só isso, não fosse a sua herança basca (ou vasca como se diz por cá) sinónimo de alta cozinha em pequenas porções.

Da primeira vez arriscámos um pouco mais, pedimos a tempura de beringela, umas “chuletas” de vaca, um “solomillo” e as famosas croquetas de boleto. Tudo muito bom.

Hoje decidimos não arriscar e pedir a mesma tempura de beringela com mel (que eu acho deliciosas), pedimos também o “solomillo” pensando que estavamos a pedir a carne que comemos da primeira vez que gostámos tanto que afinal era a “chuleta”, mas não houve problema, porque o que veio era muito bom.  

A única inovação no pedido foi o Provolone, sugestão do marido e como ainda não entendemos muito bem tudo o que lemos em espanhol não percebemos que eram como os rolitos do chinês com o queijo lá dentro. Adorámos a combinação.

Na verdade já não conseguimos comer mais nada, creio que da outra vez ainda houve espaço para sobremesa mas desta vez a dois não conseguimos ir mais além. A conta é que parece muito pesada para quem comer só umas tapas mas a realidade é que eu não saí como fome por isso se vir pelo prisma de refeição, saiu barato.

 

Website: http://www.txingudi.info/ 

eat: PEGGY SUE – MADRID, ESPANHA

Eu precisava de ir ás compras e quis ir ao centro de Madrid. Gosto muito da zona da Princesa porque é logo á entrada da cidade e acaba por ser mais perto para nós. Aproveitámos também esta nossa ida para jantar e eu tinha encontrado várias referências na internet aos restaurantes Peggy Sue pelos seus hamburguers. 
O mais perto era este da Calle Santa Cruz de Macenado e o nome já dá uma pista: Peggy Sue, American Diner. Antes de ir vi o site e gostei imenso, é mesmo representativo dos “diners” tão famosos nos anos 50. Parece que estamos no “Regresso ao Passado” e a qualquer momento pode entrar o Michael J. Fox.

I needed to go shopping and wanted to go to the center of Madrid. I love the Princess area because is right at the entrance of the city and ends up being closer to us. Since we were there we want to have dinner and I had found several references on the internet to Peggy Sue restaurants for their hamburgers.
The closest was this in the Calle Santa Cruz de Macenado the name already gives a clue: Peggy Sue, American Diner. Before going I saw the website and I liked it, is really representative of the “diners” that were so famous in the 50s. Looks like we’re in “Back to the Future” and anytime Michael J. Fox can walk in.

 
O interior então é bastante fiel ao estilo, com as jukebox, as mesas e as cadeiras tipo sofá, os “neons”, a publicidade dos anos 50, tudo…
Outro pormenor interessante foi o televisor que só passava programas e filmes do mesmo período, a preto e branco. Depois quando olhei para a ementa fiquei surpreendida com os preços, é muito acessível, um hamburguer não custa mais de 6€ e as pizzas rondam os 5€/6€ também. Mas não íamos pelas pizzas…(pedimos para o miúdo) 
The interior is so very true to the style, with the jukebox, tables and sofas, the “neon”, the fifties advertising, all …
Another interesting detail was  TV that only shows programs and movies from that decade, in black and white. Then when I looked at the menu I was surprised with the prices, it is very affordable, a hamburger does not cost more than € 6 and the pizzas are around € 5 / € 6 too. We weren’t there for the pizzas … (we did order one for the kid)
 
 
Nós fomos pelos hamburguers, tal como fizémos com os restaurantes indianos decidimos partir em busca do melhor hamburguer de Madrid, depois do Alfredo’s agora o Peggy Sue e posso dizer que este último não desilude e arrisco dizer que tem a melhor relação preço/qualidade, porque os hambuguers eram de facto bons e pagámos pelo jantar 34€ (3 pessoas). 
We went for burgers, as we have done with the Indian restaurants we decided to go in search of the best burger in Madrid, after Alfredo’s now Peggy Sue and I can say that the latter does not disappoint and I dare say it has the best price / quality ratio, because Hambúguers were indeed good and we paid € 34 for dinner (3 people).
A única coisa que podem ter como um ponto contra é a variedade (ou nesta caso a escassez de variedade). Eram 4 tipos de hamburguers, 3 tipos de pizza e uns 4 tipos de saladas, pouco mais. Achei que tinham mais sobremesas que hamburguers mas na realidade não faz grande diferença, como se costuma dizer, são poucos mas bons. Eu comi o Aretha Franklin (estou de dieta) e o marido como o James Brown, que gostou muito. 
As batatas são pedidas á parte, a dose custa uns 4€ mas é generosa (dá para dois) e  são óptimas, nunca tinha visto cortadas assim porque parecem umas canoas e talvez seja por isso que são tão boas. 
The only thing that may be a point against it is the variety (or in this case the lack of variety). There were 4 types of burgers, three types of pizza and a 4 types of salads, little more. I thought we had more desserts than hamburgers but in reality it doesn’t make a big difference, as they say, less is more. I ate the Aretha Franklin (I’m dieting) and my husband had the James Brown, he loved it.
Potatoes are requested aside
 costs about € 4 but is generous (for two) and are great, never seen them cut like that looking like canoes and maybe that’s why they are so good.
 
 
Para sobremesa pedimos o Cheese Cake, eu provei um pedaço e estava delicioso. 
Gostámos muito do restaurante, o espaço é pequeno mas acolhedor e o atendimento é óptimo. Entre o Alfredo’s e este, creio que prefiro o Peggy Sue principalmente porque descobrimos que temos um perto de casa. 
For dessert we ordered the Cheese Cake, I tasted a piece and it was delicious.
We really liked the restaurant, the space is small but cozy and the service is great. Between Alfredo’s and this, I think I prefer the Peggy Sue mainly because we found out that we have a close to home.
 
 
Our guide of:
 

Praia do Peixe – Carvalhal, Portugal

Estávamos na praia do Pêgo no Carvalhal quando “bateu” a fome. Ainda andávamos com a hora espanhola e decidimos ás 12h45 (ou seja quase 14h em Espanha) ir a este restaurante a Praia do Peixe. Na realidade não temos grandes alternativas, ou trazemos de casa, ou vamos ao bar comer uma sandes (que eu não posso por uma dieta que ando a fazer) ou comemos aqui.

Continue a ler “Praia do Peixe – Carvalhal, Portugal”