Rue Saint Pierre – Caen, França

O apartamento que alugámos em Caen ficava a poucos passos da Rue de Saint Pierre, a única que percorremos por completo na cidade, onde tomámos o pequeno-almoço e provámos algumas das delicias que nos chamavam a atenção desde as montras das várias “boulangeries” que encontrámos nesta rua, uma delas tem o prémio da melhor baguete. Pode dizer-se que fica no coração da cidade e começa (ou termina) na praça o mesmo nome.

The apartment we rented in Caen was just a few steps away from the Rue de Saint Pierre, the only one we went through completely in the city, where we had breakfast and tasted some of the delicacies that attracted our attention from the windows of the various boulangeries We found on this street, one of them has the best baguette prize. It can be said that it is in the heart of the city and begins (or ends) in the square the same name.

Continue a ler “Rue Saint Pierre – Caen, França”

Harrod’s – Londres, Inglarerra

20579480105_9a7afeab24_h
Penso em Harrods e inevitavelmente penso na serie Mr. Selfridge, um dos seus grandes rivais. Além disso penso no ursinho Harrods com o seu lacinho porque é do que mais me lembro de quando entrei por primeira vez nesta grande loja de produtos de luxo. Tinha 14 anos e o que mais queria era levar um urso desses para casa, era o primeiro que viamos quando entravamos na loja hoje em dia as grandes marcas de designers tomaram conta do espaço porque é o que se procura.
I think of Harrods and inevitably think of the series Mr. Selfridge, one of its major rivals. Also I think of Harrods teddy bear with his bow and because it is what I remember best from when I came for the first time to this large luxury goods store. I was 14 and what I wanted most was to take a bear home, was the first we used to see when we entered the store nowadays the great designer brands have taken over the space because it is what is people demand the most.

Continue a ler “Harrod’s – Londres, Inglarerra”

Calle Ancha – León, Espanha

Calle Ancha ou a Rua Larga é uma zona pedonal que liga a Praça de Santa Domingo com a de La Regla onde se encontra a Catedral, durante a nossa estadia em León passámos várias vezes por ela. Cruzamos a rua para ir de bairro em bairro na parte antiga da cidade, enquanto isso vamos encontrando lojas tradicionais sem ver grandes cadeias e franquicias excepto algum restaurante. A outra parte interessante da rua é a arquitectura.
Calle Ancha or Broad Street is a pedestrian zone linking the Plaza de Santa Domingo to La Regla where the Cathedral is located, during our stay in Leon we passed several times through it. We crossed the street to go from neighborhood to neighborhood in the old part of the city, meanwhile we are finding traditional stores without seeing large chains and franchises except some restaurants. The other interesting part of the street is the architecture.

Continue a ler “Calle Ancha – León, Espanha”

Feira da Ladra, Lisboa – Portugal

Tenho tantas memórias da Feira da Ladra de quando era miúda e íamos procurar discos em segunda mão que revisitar este espaço chegou a significar mais do que esperava. Este mercado ao ar livre instalado no Campo de Santa Clara vende velharias, objectos em segunda-mão, artesanato mas tem também as típicas bancadas de feira normal que vendem roupa entre outros artigos. Todas as terças e Sábados da parte da manhã podemos encontrar aqui colecionadores ou curiosos em busca de pechinchas ou peças para a sua coleção.
I have so many memories of the Feira da Ladra – flea market when I was a kid and we would look for second-hand vynil discs to revisit this space has come to mean more than expected. This outdoor market installed on the Campo de Santa Clara sells junk, second-hand objects, handicrafts but also has the typical standard fair stalls selling clothes and other items. Every Tuesday and Saturday morning we can find here collectors or curious in search of bargains or pieces for their collection.

Continue a ler “Feira da Ladra, Lisboa – Portugal”

shop: ANTHROPOLOGIE – NOVA IORQUE, EUA

Acabámos um dia no Downtown e tivémos que subir até ao nosso apartamento andando de bicicleta, como tínhamos que ir trocando numa de essas paragens fiquei perto de esta loja: Anthropologie. Depois de ter visto a montra sabia que tinha que voltar quando estivesse aberta. Pertence ao grupo da Urban Outfitters e é uma marca de moda feminina com roupa, acessórios e objectos de decoração.
 
We finished a day in Downtown and we had to go up to our apartment by bike, as we had to keep changing our bikes we did one stop that was close to this store: Anthropologie. After seeing the storefront I knew I had to come back when it was open. Belongs to the group Urban Outfitters and is a women’s fashion brand with clothing, accessories and decorative objects.

Tem um estilo muito próprio e até boémio, famosa pela sua criatividade que se vê nas montras. Quando entras na loja é impossível não querer comprar nada mas para mim tinha um problema: os preços, achei cara. Uma camisa de ganga chegava a custar mais de $100 e pareceu-me excessivo.  Adorei os acessórios e a loiça, a coleção de pratos pintados, as taças coloridas.
É de aproveitar a pequena zona que têm de saldos, os preços são muito mais atractivos nesta zona e algumas de peças são interessantes. Foi das poucas lojas de moda que visitei em Manhattan e a que mais gostei, guardámo-nos para os Outlets.
 
It has a very unique style and even bohemian, famous for its creativity you  can see it in the shop windows. When you enter the store is impossible not to want to buy anything but I had a problem: the prices, I tought it was expensive. A shirt could actually cost more than $100 and it seemed excessive to. Loved the accessories and the decorated dishes, a collection of painted plates, colored bowls.
You should take advantage of a small area that is on sale, prices are much more attractive in this area and some pieces are interestingIt was one of the few fashion shops I visited in Manhattan and I enjoyed it the most, we were saving ourselves to the Outlets.
 
 
 

Website: http://www.anthropologie.eu/anthro/index.jsp
Morada: 375 West Broadway
Metro: Spring St.

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/05/guia-de-nova-iorque.html

shop: FAO SCHWARZ – NOVA IORQUE, EUA

Depois de uma boa caminhada pela 5ª Avenida chegámos á zona onde está a loja da Apple e a famosa loja de brinquedos FAO Schwarz que ganhou ainda mais protagonismo com o filme Big (1988) em que Tom Hanks, uma criança num corpo de adulto maravilhou a clientela ao tocar no Piano numa cena que ficou para sempre na minha memória e que foi a desculpa perfeita para entrar. Porque eu também consigo ser uma criança num corpo de adulta e não resisto a uma boa loja de brinquedos.
 
After a good walk up the 5th Avenue we reached the área where the Apple store and the famous FAO Schwarz toy store are that gained further prominence with the Big (1988) movie where Tom Hanks, a child in an adult body marveled the clientele by tapping the piano in a scene that is forever in my memory and that was the perfect excuse to go in. Because can I also be a child in an adult body and I can not resist a good toy store.

O Big Piano está no segundo andar e tens que fazer fila para poder tocar por alguns minutos. Outra referência ao filme é a mítica máquina do Zoltar que faz o Josh ficar adulto mas a que está aqui é típica de adivinhar o futuro não a de conceder desejos.
As suas prateleiras da FAO Schwarz enchem-se de vários tipos de brinquedos, podemos encontrar peluches, jogos, bonecas, etc.. Eu que sou coleccionadora de Barbies antigas aproveitei para comprar uma reprodução a melhor preço que se encontra na Europa mas a minha zona preferida foi a dos Legos. Primeiro pelas esculturas feitas com estas pequenas peças uma delas da icónica Estátua da Liberdade, depois porque podemos encontrar Legos como o carro do filme Back to The Future ou do Star Wars. Aproveitei para comprar um da coleção Arquitecture para lembrar que aqui estivémos: o Empire State Building.
 
The Big Piano is on the second floor and you have to queue to be able to play for a few minutes. Another reference to the film is the mythical Zoltar machine that makes Josh become an adult but the one here is the typical fortune teller not the one to grant wishes.The FAO Schwarz shelves are filled with various kinds of toys, we can find teddies, games, dolls , etc… As a collector of vintage Barbies I was able to buy a reproduction  at a better price that I would fin in Europe but my favorite place was the of Legos zone. First because of the sculptures made ​​with these small pieces, one was the iconic Statue of Liberty and then because we can find Legos like the car of the movie Back to the Future or the Star Wars collection. I bought one from the Arquitecture collection to remember we were here: the Empire State Building.
Tem uma zona de livros e comics, a febre das pulseiras feitas com elásticos coloridos também dá lugar a uma área própria e porque já não chegava a tentação de querer meter uma moeda na máquina do Zoltar para desejar ser criança outra vez, há uma zona de doces que dá vontade de pôr outra para que as calorias não contem.
Não é apenas uma loja é uma experiência, é uma viagem á nossa infância e é um desafio sair sem comprar nada (pelo menos para mim).
 
It has an area of books and comics, the fever of bracelets made with colored rubber bands also makes an área and because the temptation to put a coin in the machine Zoltar want to be a kid again wasn’t enough, there is a candy store that makes you want to put another so that the calories do not count .It isn’t just a store it is an experience, it’s a trip to our childhood and it’s quite a challenge to leave without buying anything ( at least for me ).
 
 

 
 
 
 
 
 

 
 

Website: http://www.fao.com/home/index.jsp
Morada: 767 5th Avenue (com a 58th Street)
Metro: 5th/59th (Linhas N, Q, R)

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com/2001/05/guia-de-nova-iorque.html

shop: M&M’S WORLD – NOVA IORQUE, EUA

Queria conhecer a famosa loja da m&m’s em Nova Iorque mas devo confessar que depois de ter estado na de Londres o impacto que poderia ter tido foi reduzido á simples curiosidade de saber o que tinha de diferente. Mais pequena que a sua “prima” na Europa, tem três andares de chocolates da marca e merchandising como t-shirts, canecas, material de escritorio, roupa para bébés, jogos, etc..
 
I wanted to visit the famous m&m’s store in New York but I must confess that after visiting the one in London the impact it might have had was reduced to simple curiosity to discover what was different. Smaller than its cousin in Europe, has three floors of chocolate brand and merchandising as tshirts, mugs, office equipment, clothing for babies, games, etc..

A diferença entre as várias lojas é o tema, sendo Nova Iorque podemos encontrar todo o tipo de material com a Estátua da Liberdade interpretada pela Miss Green, o Azul vestido de Elvis, o Vermelho vestido de Bombeiro. Um dos meus preferidos foi o tema do Star Wars que podemos encontrar em alguns productos como o dispensador de m&m’s. Como em outras lojas podemos ver as grandes paredes com tubos cheios de coloridos m&m’s que podes combinar a gosto e depois pagar na caixa.
Fica na Times Square por isso não deve ser difícil de encontrá-a, em frente está outra loja de chocolates mas da marca Hershey’s.
 
The difference between the various stores is the theme, and in the New York one you can find all kinds of stuff liked the Statue of Liberty played by Miss Green, Blue as Elvis, Red dressed has a Fireman. One of my favorites was the Star Wars theme that we find in some products like the m&m’s dispenser. Like in the other stores there are the big walls with tubes filled with colored m&m‘s which you can mix at your taste and then pay in the register.
It’s in Times Square so it should not be difficult to find, opposite to it there is another chocolate shop but  of the Hershey’s Brand.

 
 
 
 
 
 
Morada: Entre a Broadway e a 48th
Metro: 48th Street
 
Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/05/guia-de-nova-iorque.html

Rua Direita – Cascais, Portugal

Agora é a Rua Frederico Arouca mas para os que aqui vivem nunca deixará de ser a Rua Direita. É fácil identificá-la, é a rua pedonal de Cascais mais movimentada. Antes de haver shoppings quando queríamos ir ás compras esta rua era o “centro comercial” que visitávamos. E no Verão, íamos em familia ao Tchipepa comer um gelado ou ao famoso Santini (que ficava numa paralela a esta rua).
Now is the Rua Frederico Arouca but for those who live here never cease to be the Rua Direita (Right Street). It is easy to identify it, is the busiest pedestrian street in Cascais. Before there were malls when we wanted to go shopping this street was the “centerpiecewe visited. And in the summer, we would go to Tchipepa to get ice cream or to the famous Santini (which was in a parallel to this street).

Continue a ler “Rua Direita – Cascais, Portugal”

shop: ENTRETANTO – LISBOA, PORTUGAL

Visitámos o Entretanto depois de conhecer o Embaixada que tem o mesmo conceito, um espaço comercial instalado no antigo palácio lisboeta dividido em várias salas onde marcas portuguesas podem vender as suas criações. Fica também na Rua Politécnica no Principe Real e junto á entrada está o Prego da Peixaria o que ajuda a um plano de compras aqui rematando com um delicioso prego para matar a fome.
 
We visited Entretanto after discovering the Embaixada that has the same concept, a commercial space located in an old Lisbon palace divided into several rooms where Portuguese brands can sell their creations. Is also on the Rua do Politécnico in Principe Real and near the entrance is the Prego da Peixaria which helps the shopping  here finishing with a delicious prego.

Logo á entrada está a Liquid com sumos e smoothies, uma boa oportunidade para provar os seus detox antes ou depois de ver as lojas. Não sei quanto tempo durará o projecto Entretanto (acho que o nome já diz algo) porque no site da Eastbanc podemos ver o projecto de habitação que têm planeado para o edificio assim como outro adjacente, até lá é aproveitar que está aberto para ver as propostas da Change ou da iShoes ou comer um Cartucho do Principe, um doce conventual feito com um recheio de doce de ovos.
 
Right at the entrance is Liquid with juices and smoothies, a good opportunity to taste their detox ones before or after seeing the shops. I do not know how long the project Entretanto will last (I think the name says something about it) because in the Eastbanc site we can see the housing project they have planned for the building as well as an adjacent one until then we must take advantage to visit the suggestions of Change or iShoes or eat a Cartucho do Principe, one monastic sweet made with sweet eggs filling.
 
 
 
 
 

Morada: Rua Escola Politécnica 42
Metro: Rato

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/p/guia-de-lisboa.html

shop: LISBONLOVERS – LISBOA, PORTUGAL

Quando fomos dar um passeio ao Principe Real e passámos pela loja da Lisbonlovers não resistimos, entrámos e claro, comprámos. A melhor alternativa á tradicional loja de “souvenirs”, aqui Lisboa é uma marca de design respeitando os seus valores e os seus símbolos em ímans, aventais, t-shirts, postais, etc.. O espelho de uma cidade que se renova sem nunca renunciar a sua identidade.
 
When we went for a walk to the Principe Real and walked by the Lisbonlovers Store we could not resist, we got in and of course we bought something. The best alternative to a traditional souvenirs store, Lisbon here is a brand of design respecting their values ​​and their symbols in magnets, aprons, tshirts, cards, etc. .. The mirror of a city that renews itself without ever renounce it’s identity.

A loja do Principe Real é também a sede, não é muito grande mas está recheada de sardinhas, de imagens do eléctrico, de Fernando Pessoa e do Santo António. Para quem visita a cidade recomendo sem dúvida visitá-la para comprar peças originais e para quem cá vive seguramente encontrará algo que lhe permite demonstrar o seu orgulho de ser lisboeta. Eu comprei uma pulseira do Santo António (parecida á do Bonfim), comprámos uma t-shirt com as sardinhas prateadas, um livro de Lisboa para colorir e um íman para a nossa colecção que nesta loja dá vontade de comprar todos. Os preços são acessíveis com peças desde 1€ a 25€.
 
The store of Principe Real is also the headquarters is not very large but is filled with sardines, pictures of electric car, Fernando Pessoa and San Antonio. For those visiting the city I definitely recommend visiting it to buy original pieces and for those who live here will surely find something that allows you to demonstrate your pride in being Lisbon. I bought a Santo António bracelet (similar from the brazilian ones of the Bonfim), bought a t-shirt with silvery sardines, a book of Lisbon for coloring and a magnet for our collection, this store makes you want to buy them all. Prices are affordable with pieces from 1 to 25 .

Website: http://lisbonlovers.com/
Morada: Praça do Príncipe Real, 28A (visitar o website para mais localizações)
Metro: Rato

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/p/guia-de-lisboa.html