Rue Saint Pierre – Caen, França

O apartamento que alugámos em Caen ficava a poucos passos da Rue de Saint Pierre, a única que percorremos por completo na cidade, onde tomámos o pequeno-almoço e provámos algumas das delicias que nos chamavam a atenção desde as montras das várias “boulangeries” que encontrámos nesta rua, uma delas tem o prémio da melhor baguete. Pode dizer-se que fica no coração da cidade e começa (ou termina) na praça o mesmo nome.

The apartment we rented in Caen was just a few steps away from the Rue de Saint Pierre, the only one we went through completely in the city, where we had breakfast and tasted some of the delicacies that attracted our attention from the windows of the various boulangeries We found on this street, one of them has the best baguette prize. It can be said that it is in the heart of the city and begins (or ends) in the square the same name.

Continue a ler “Rue Saint Pierre – Caen, França”

shop: ANTHROPOLOGIE – NOVA IORQUE, EUA

Acabámos um dia no Downtown e tivémos que subir até ao nosso apartamento andando de bicicleta, como tínhamos que ir trocando numa de essas paragens fiquei perto de esta loja: Anthropologie. Depois de ter visto a montra sabia que tinha que voltar quando estivesse aberta. Pertence ao grupo da Urban Outfitters e é uma marca de moda feminina com roupa, acessórios e objectos de decoração.
 
We finished a day in Downtown and we had to go up to our apartment by bike, as we had to keep changing our bikes we did one stop that was close to this store: Anthropologie. After seeing the storefront I knew I had to come back when it was open. Belongs to the group Urban Outfitters and is a women’s fashion brand with clothing, accessories and decorative objects.

Tem um estilo muito próprio e até boémio, famosa pela sua criatividade que se vê nas montras. Quando entras na loja é impossível não querer comprar nada mas para mim tinha um problema: os preços, achei cara. Uma camisa de ganga chegava a custar mais de $100 e pareceu-me excessivo.  Adorei os acessórios e a loiça, a coleção de pratos pintados, as taças coloridas.
É de aproveitar a pequena zona que têm de saldos, os preços são muito mais atractivos nesta zona e algumas de peças são interessantes. Foi das poucas lojas de moda que visitei em Manhattan e a que mais gostei, guardámo-nos para os Outlets.
 
It has a very unique style and even bohemian, famous for its creativity you  can see it in the shop windows. When you enter the store is impossible not to want to buy anything but I had a problem: the prices, I tought it was expensive. A shirt could actually cost more than $100 and it seemed excessive to. Loved the accessories and the decorated dishes, a collection of painted plates, colored bowls.
You should take advantage of a small area that is on sale, prices are much more attractive in this area and some pieces are interestingIt was one of the few fashion shops I visited in Manhattan and I enjoyed it the most, we were saving ourselves to the Outlets.
 
 
 

Website: http://www.anthropologie.eu/anthro/index.jsp
Morada: 375 West Broadway
Metro: Spring St.

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/05/guia-de-nova-iorque.html

shop: FAO SCHWARZ – NOVA IORQUE, EUA

Depois de uma boa caminhada pela 5ª Avenida chegámos á zona onde está a loja da Apple e a famosa loja de brinquedos FAO Schwarz que ganhou ainda mais protagonismo com o filme Big (1988) em que Tom Hanks, uma criança num corpo de adulto maravilhou a clientela ao tocar no Piano numa cena que ficou para sempre na minha memória e que foi a desculpa perfeita para entrar. Porque eu também consigo ser uma criança num corpo de adulta e não resisto a uma boa loja de brinquedos.
 
After a good walk up the 5th Avenue we reached the área where the Apple store and the famous FAO Schwarz toy store are that gained further prominence with the Big (1988) movie where Tom Hanks, a child in an adult body marveled the clientele by tapping the piano in a scene that is forever in my memory and that was the perfect excuse to go in. Because can I also be a child in an adult body and I can not resist a good toy store.

O Big Piano está no segundo andar e tens que fazer fila para poder tocar por alguns minutos. Outra referência ao filme é a mítica máquina do Zoltar que faz o Josh ficar adulto mas a que está aqui é típica de adivinhar o futuro não a de conceder desejos.
As suas prateleiras da FAO Schwarz enchem-se de vários tipos de brinquedos, podemos encontrar peluches, jogos, bonecas, etc.. Eu que sou coleccionadora de Barbies antigas aproveitei para comprar uma reprodução a melhor preço que se encontra na Europa mas a minha zona preferida foi a dos Legos. Primeiro pelas esculturas feitas com estas pequenas peças uma delas da icónica Estátua da Liberdade, depois porque podemos encontrar Legos como o carro do filme Back to The Future ou do Star Wars. Aproveitei para comprar um da coleção Arquitecture para lembrar que aqui estivémos: o Empire State Building.
 
The Big Piano is on the second floor and you have to queue to be able to play for a few minutes. Another reference to the film is the mythical Zoltar machine that makes Josh become an adult but the one here is the typical fortune teller not the one to grant wishes.The FAO Schwarz shelves are filled with various kinds of toys, we can find teddies, games, dolls , etc… As a collector of vintage Barbies I was able to buy a reproduction  at a better price that I would fin in Europe but my favorite place was the of Legos zone. First because of the sculptures made ​​with these small pieces, one was the iconic Statue of Liberty and then because we can find Legos like the car of the movie Back to the Future or the Star Wars collection. I bought one from the Arquitecture collection to remember we were here: the Empire State Building.
Tem uma zona de livros e comics, a febre das pulseiras feitas com elásticos coloridos também dá lugar a uma área própria e porque já não chegava a tentação de querer meter uma moeda na máquina do Zoltar para desejar ser criança outra vez, há uma zona de doces que dá vontade de pôr outra para que as calorias não contem.
Não é apenas uma loja é uma experiência, é uma viagem á nossa infância e é um desafio sair sem comprar nada (pelo menos para mim).
 
It has an area of books and comics, the fever of bracelets made with colored rubber bands also makes an área and because the temptation to put a coin in the machine Zoltar want to be a kid again wasn’t enough, there is a candy store that makes you want to put another so that the calories do not count .It isn’t just a store it is an experience, it’s a trip to our childhood and it’s quite a challenge to leave without buying anything ( at least for me ).
 
 

 
 
 
 
 
 

 
 

Website: http://www.fao.com/home/index.jsp
Morada: 767 5th Avenue (com a 58th Street)
Metro: 5th/59th (Linhas N, Q, R)

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com/2001/05/guia-de-nova-iorque.html

shop: M&M’S WORLD – NOVA IORQUE, EUA

Queria conhecer a famosa loja da m&m’s em Nova Iorque mas devo confessar que depois de ter estado na de Londres o impacto que poderia ter tido foi reduzido á simples curiosidade de saber o que tinha de diferente. Mais pequena que a sua “prima” na Europa, tem três andares de chocolates da marca e merchandising como t-shirts, canecas, material de escritorio, roupa para bébés, jogos, etc..
 
I wanted to visit the famous m&m’s store in New York but I must confess that after visiting the one in London the impact it might have had was reduced to simple curiosity to discover what was different. Smaller than its cousin in Europe, has three floors of chocolate brand and merchandising as tshirts, mugs, office equipment, clothing for babies, games, etc..

A diferença entre as várias lojas é o tema, sendo Nova Iorque podemos encontrar todo o tipo de material com a Estátua da Liberdade interpretada pela Miss Green, o Azul vestido de Elvis, o Vermelho vestido de Bombeiro. Um dos meus preferidos foi o tema do Star Wars que podemos encontrar em alguns productos como o dispensador de m&m’s. Como em outras lojas podemos ver as grandes paredes com tubos cheios de coloridos m&m’s que podes combinar a gosto e depois pagar na caixa.
Fica na Times Square por isso não deve ser difícil de encontrá-a, em frente está outra loja de chocolates mas da marca Hershey’s.
 
The difference between the various stores is the theme, and in the New York one you can find all kinds of stuff liked the Statue of Liberty played by Miss Green, Blue as Elvis, Red dressed has a Fireman. One of my favorites was the Star Wars theme that we find in some products like the m&m’s dispenser. Like in the other stores there are the big walls with tubes filled with colored m&m‘s which you can mix at your taste and then pay in the register.
It’s in Times Square so it should not be difficult to find, opposite to it there is another chocolate shop but  of the Hershey’s Brand.

 
 
 
 
 
 
Morada: Entre a Broadway e a 48th
Metro: 48th Street
 
Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/05/guia-de-nova-iorque.html

RUA DIREITA – CASCAIS, PORTUGAL

Agora é a Rua Frederico Arouca mas para os que aqui vivem nunca deixará de ser a Rua Direita. É fácil identificá-la, é a rua pedonal de Cascais mais movimentada. Antes de haver shoppings quando queríamos ir ás compras esta rua era o “centro comercial” que visitávamos. E no Verão, íamos em familia ao Tchipepa comer um gelado ou ao famoso Santini (que ficava numa paralela a esta rua).
Now is the Rua Frederico Arouca but for those who live here never cease to be the Rua Direita (Right Street). It is easy to identify it, is the busiest pedestrian street in Cascais. Before there were malls when we wanted to go shopping this street was the “centerpiecewe visited. And in the summer, we would go to Tchipepa to get ice cream or to the famous Santini (which was in a parallel to this street).

Continue a ler “RUA DIREITA – CASCAIS, PORTUGAL”

shop: QUADRILATERO D’ORO – MILÃO, ITÁLIA

Uma das zonas mais famosas da cidade não é um monumento histórico, não tem nenhuma catedral mas não deixa de ser um lugar de culto, um lugar onde mesmo que não vás comprar nada tens que passar por ali. Tem as melhores lojas de moda de Milão e as ruas que estabelecem a fronteira são a Montenapoleane, a Della Spiga, a Manzoni e a Sant’Andrea. Pelo meio estão ruas mais estreitas como a Via Gesú e a San Spirito.
One of the most famous areas of the city is not a historical monument, has no cathedral but it is still a place of worship, a place where even if you do not go to buy something you have to walk by. It has the best fashion stores in Milan and the streets that establish the border are Montenapoleane, Della Spiga, Sant’Andrea and Manzoni. In the middle there are narrower streets like Via Gesu and San Spirito.

Escusado será dizer que a única coisa que fizémos nesta rua foi apreciar as montras e os elegantes edificios onde estão instaladas. Algumas mais originais e apelativas que outras (Moschino e Dolce & Gabbana entre as mais chamativas) mas há para todos os gostos. Aqui podemos encontrar sobretudo marcas italianas (Prada, Versace, Armani, etc..) mas há também uma loja Michael Kors, Chanel e Alexander McQueen. 
Mas para os que procuram algo mais que montras, esta zona tem dois interessantes museus, um no Palazzo Bagatti Valsecchi e o outro no Palazzo Morando Attendolo Bolognini.
Needless to say, the only thing we have done in this street was enjoying some window shopping and the elegant buildings where they are installed. Some more unique and appealing than others (Moschino and Dolce & Gabbana among the most striking) but there is something for everyone. Here one can find mainly Italian brands (Prada, Versace, Armani, etc. ..) but there is also a Michael Kors, Chanel and Alexander McQueen store. 
But for those seeking something more than window shopping, this area has two interesting museums, one in Palazzo Bagatti Valsecchi and the other at Palazzo Morando Bolognini Attendolo.

 

Our guide of:

http://hojeconhecemos.blogspot.com/2001/10/guia-de-milao.html

Strada Nova – Veneza, Itália

Pela sua localização estratégica no Mar Adriático, Veneza prosperou por ser um dos mais importantes centros do comércio internacional e ainda hoje o seu dia á dia gira á sua volta. A Strada Nova é uma animada rua com lojas e cafés mas o que chama a atenção é a arquitectura dos edificios que a rodeiam e as pequenas ruas que por ela se cruzam que nos levam a sentir que estamos a descobrir cantos em Veneza que mais ninguém conhece.
Because of its strategic location on the Adriatic Sea, Venice thrived as one of the most important centers of international trade and today it’s daily life it revolves around it. The Strada Nova is a lively street with shops and cafes but what is striking is the architecture of the buildings that surround it and the small streets that intersect it that led us to feel that we are finding corners in Venice that nobody else knows.

Continue a ler “Strada Nova – Veneza, Itália”