Nyboder – Copenhaga, Dinamarca

Apanhámos o comboio até Osterport com o objetivo de chegar a Amalienborg, pelo caminho encontrámos a Nyboder, um pitoresco e colorido bairro de pequenas casas com portadas e janelas de madeira antiga. A primeira fase foi construída durante o reinado de Christian IV como alojamento para os oficiais da Marinha Real Dinamarquesa. Grande parte das que vemos hoje são do século XVIII e preservadas até hoje como casas não apenas para os oficiais e militares mas também para civis.

We took the train to Osterport in order to reach Amalienborg, on the way we found Nyboder, a picturesque and colorful neighborhood of small row houses with old wooden shutters and windows. The first phase was built during the reign of Christian IV as accommodation for officers of the Royal Danish Navy. Much of what we see today is from the 18th century and preserved until today as houses not only for officers and military but also for civilians.

Continue a ler “Nyboder – Copenhaga, Dinamarca”

Aamanns Deli – Copenhaga, Dinamarca

Depois de alguns dias na Dinamarca começo a ter uma preocupação de não estar a comer comida local, entre o (óptimo) mexicano de Hija de Sanchez, os hamburguers do Gasoline Grill, as pizza do Gorm’s faltava algo de aqui. Ainda tentámos um restaurante típico mas estava cheio e uma das maneiras mais simples foi provar os famosos Smorrebrod do Aamanns Deli.

After a few days in Denmark I started to worry about not eating any local food, between the (great) Mexican of Hija de Sanchez, the Gasoline Grill hamburgers, the Gorm’s pizza I was missing something from here. We still tried a typical restaurant but it was full and one of the easiest ways was to taste the famous Smorrebrod from the Aamanns Deli.

Continue a ler “Aamanns Deli – Copenhaga, Dinamarca”

Nyhavn – Copenhaga, Dinamarca

Foi talvez ao visitar Nyhavn que mais senti o turismo na cidade, até então e de tudo o que tinhamos visitado pareceu-nos relativamente tranquila mas este lugar é de passagem e para muitos, paragem obrigatória. Aproveita-se melhor o passeio pelo Porto Novo desde a margem oposta aos seus bonitos e coloridos edificios.

It was perhaps when visiting Nyhavn that most felt the tourism in the city, until then and everything we had visited seemed relatively quiet but this place is of mandatory passing and for many, a must stop. You take better advantage of your stroll in the New Port from the opposite shore of its beautiful and colorful buildings.

Continue a ler “Nyhavn – Copenhaga, Dinamarca”

Guia de Bruxelas

48151993572_7537c69a48_b

A nossa passagem por Bruxelas foi rápida, o objectivo era ir a Bruges ao Mercado de Natal e depois ir ao Luxemburgo visitar uns amigos. Não aproveitámos a cidade como se merecia, deu apenas tempo para ver algumas ruas, a Gran Place e jantar.

Our trip to Brussels was quick, the purpose was to go to Bruges at the Christmas Market and then go to Luxembourg to visit some friends. We did not take advantage of the city as it deserved, it gave only time to see some streets, the Gran Place and dinner.

Last visited: December 2011

See & Do

Continue a ler “Guia de Bruxelas”

Sankt Peders Bageri – Copenhaga, Dinamarca

Tinha claro que queria visitar a pasteleria mais antiga de Copenhaga que abriu em 1652 e provar os seus “onsdagssnegle”, a sua tradução mais popular é Cinnamon roll mas a tradução á letra é onsdag = quarta-feira e snegle=caracol.  Nada é por acaso, supostamente este maravilhoso bolo de pasta de canela enrolado em massa só se fazia ás quarta-feiras, agora podemos prová-lo todos os dias.

It was clear that I wanted to visit the oldest cake shop in Copenhagen that opened in 1652 and taste its “onsdagssnegle”, the most popular translation is Cinnamon roll but the real translation is onsdag = Wednesday and snegle = snail. Nothing is by chance, supposedly this wonderful cake of cinnamon filling wrapped in dough was only made on Wednesdays, now we can taste it every day.

Continue a ler “Sankt Peders Bageri – Copenhaga, Dinamarca”

Rundetarn – Copenhaga, Dinamarca

São trinta e cinco metros de altura que podemos subir sem quase ver um degrau. Para chegar ao topo percorremos uma rampa cujas janelas vai fazendo adivinhar a vista que podemos ver assim que chegamos. Construída no século XVII e sob o reinado de Christian IV, faz parte do complexo da igreja e universidade da Trinity e servia como observatório astronómico.

It is thirty-five meters high that we can climb almost without seeing a step. To get to the top we walk on a ramp whose windows will make us guess the view that we can see as soon as we arrive. Built in the seventeenth century and under the reign of Christian IV, it is part of the Trinity church and university complex and serves as an astronomical observatory.

Continue a ler “Rundetarn – Copenhaga, Dinamarca”

Gasoline Grill – Copenhaga, Dinamarca

Tinha apuntado no meu mapa de viagem a Copenhaga comer num Gasoline Grill e ainda para mais tínhamos um mesmo ao lado do hotel que para nossa surpresa estava dentro da própria estação de comboio mas na plataforma. O primeiro e original está instalado junto a uma pequena gasolineira no centro, entendemos que é de aí que vem o nome. Os hamburguers têm esse toque de street food com receitas simples onde o pão brioche e a qualidade da carne justificam as grandes filas (que se formam mais ao fim de semana).

I had pointed out on my travel map to Copenhagen eating at a Gasoline Grill and even more we had one right next to the hotel which to our surprise was inside the train station itself but on the platform. The first and original is installed next to a small gas station in the center, we understand that is where the name comes from. The hamburgers have this touch of street food with simple recipes where brioche bread and the quality of the meat justify the large queues (which are formed over the weekend).

Continue a ler “Gasoline Grill – Copenhaga, Dinamarca”