Ponte Alexander III – Paris, França

São várias as pontes que ligam as duas margens de Paris separadas pelo rio Sena mas há uma que brilha mais que as outras, a Ponte de Alexandre III. Construída no século XIX e inaugurada no ano da Exposição Universal de 1900, serve de ligação entre os Campos Elisios e Les Invalides, tal como tantos outros monumentos em Paris não lhe falta esplendor e detalhes interessantes. Diria que uma das melhores horas para atravessá-la é durante o pôr do sol em que as suas esculturas douradas ganham uma cor ainda mais quente.
There are several bridges connecting the two banks of Paris separated by the river Seine but there is one that shines more than the others, the Bridge of Alexander III. Built in the 19th century and inaugurated in the year of the Universal Exposition of 1900, it serves as a link between the Champs Elysees and Les Invalides, just as many other monuments in Paris it has plenty of splendor and interesting details. I would say that one of the best times to cross it is during the sunset when its golden sculptures gain an even warmer color.

Continue a ler “Ponte Alexander III – Paris, França”

Frontierland Disneyland – Paris, França

É a zona temática dedicada ao Velho Oeste e á expansão das fronteiras norte-americanas no século XVIII e XIX. Depois de ser pirata na Adventureland aqui podemos ser um comboy. Podemos apanhar um barco a vapor – o Molly Brown – e imaginar que estamos no rio Mississipi.
Tem cerca de sete divertimentos para além de zonas que são excelentes para tirar fotografías como se estivessemos num cenário de um filme.

Continue a ler “Frontierland Disneyland – Paris, França”

DISCOVERYLAND DISNEYLAND – PARIS, FRANÇA

Do que me lembrava da Discoveryland era a Spacemontain e o Autopia. O lema de esta zona é: “Dreams of the future from the past and present” e é em cheio porque tem atrações que exploram a ideia de ficção científica como se podia descobrir nos livros de Julio Verne ou entrar no mundo da Guerra das Estrelas ou mesmo chegar ao espaço através do foguetão da Space Mountain.
 
What I remembered from the Discoveryland was the Spacemontain and the Autopia. The motto of this zone is: Dreams of the future from the past and present and is spot on because it has attractions that explore the idea of science fiction as one could find in the books of Jules Verne or enter the Star Wars world or even get into space by rocket from space Mountain.

A Space Mountain foi das primeiras montanhas russas que andei (há muitos anos), é totalmente coberta e tem Fastpass se bem que a encontramos com tempos de espera razoáveis entre trinta a quarenta minutos. Dizem, quem andou nas que estão no Walt Disney Studios como a Rock n’ Roller Coaster, que não é muito rápida e por comparação não é das mais emotivas. Ainda assim lembro-me perfeitamente de ter dados uns bons gritos…
Na Discoveryland está também o Buzz Lightyear num divertimento que se chama Laser Blast inspirado no Toy Story 2 em que vamos disparando a sua arma laser acumulando pontos, não ficou claro para que serviam os pontos. Outro divertimento estrela é o Star Wars Tours que dizem que foi remodelado (eu nem me lembrava dele) que é um simulador de voo dentro do mundo da Guerra das Estrelas. E para os que gostam dos filmes ao lado está uma loja que vende artigos Disney que comprou os direitos e que é responsável pelo o seu regresso ao cinema.
 
Space Mountain was one of the first roller coasters I’ve been (many years ago), is fully covered and has Fastpass although we found the waiting times to be reasonable between thirty to forty minutes. Some say, those that experience other roller coasters in the Walt Disney Studios like the Rock n ‘Roller Coaster, that this one is not very fast and by comparison is not the most emotional one. But I remember perfectly that I screamed quite a bit
In Discoveryland there is also Buzz Lightyear with the Laser Blast inspired by the Toy Story 2 where we fire a laser gun accumulating points, it was not clear what they were for. Another star attraction is the Star Wars Tours that was refurbished (I do not remember it) that is a flight simulator within the Star Wars world. And for those who love the movies next to it there is a store that sells Disney items that bought the rights of the movies and is responsible for its return to the cinema.
 

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/01/guia-disneyland-paris.html

Adventureland Disneyland – Paris, França

A Adventureland é uma das parte mais pequena do mundo da Disneyland Paris, tem seis divertimentos mas dois deles são dos mais frequentados do parque: o dos Piratas das Caraíbas e o do Indiana Jones e o Templo do Perigo (Peril). Este último atrai multidões e nem sempre é fácil sequer conseguir um Fastpass, é um dos favoritos dos mais crescidos (a altura minima é 1,40m) e é uma montanha russa onde entramos numa mina e temos que sobreviver á ira dos deuses.
The Adventureland is one of the smallest in the world of Disneyland Paris, has six rids or attractions but two of them are the most frequented of the park: the Pirates of the Caribbean and the Indiana Jones and the Temple of Peril. The latter draws crowds and is not always easy even to get a Fastpass, is a favorite of older (the minimum height is 1.40m) and is a roller coaster where we enter a mine and have to survive the wrath of the gods.

Continue a ler “Adventureland Disneyland – Paris, França”

FANTASYLAND DISNEYLAND – PARIS, FRANÇA

A primeira foto do Castelo da Bela Adormecida é a que melhor identifica a passagem á Fantasyland, o mundo que para mim é a essência da Disney, das suas primeiras histórias e personagens como Peter Pan, Pinóquio, Alice no País das Maravilhas, o Dumbo, entre outros. É também aqui que está o meu divertimento preferido: o Small World. E se procuras as pizzas com a forma do Mickey, estão aqui na pizzaria Bella Notte.
 
The first photo of Sleeping Beauty Castle is the one that best identifies the passage to Fantasyland, the world which for me is the essence of Disney, of it’s early stories and characters like Peter Pan, Pinocchio, Alice in Wonderland, Dumbo, among others. It is also here that is my favorite ride: Small World. And if you look for the pizzas with the shape of Mickey, here at the pizzeria Bella Notte.

Segundo o mapa são trinta e quatro divertimentos que podemos encontrar aqui e é a zona onde se concentra mais crianças que podem conhecer um pouco mais sobre algumas das histórias mais clássicas da Disney com divertimentos como: Peter Pan’s Flight (com Fastpass…e é necessário), a Branca de Neve e os Sete Anões, Dumbo de Flying Elephant, o Labirinto da Alice, as Chávenas de chá do Mad Hatters, etc.. A tudo isto junta-se o pavilhão das princesas e conhecer Mickey Mouse nos bastidores de um dos seus espectáculos. Uma dica para “sobreviver” á Fantasyland, aguentar até ás 19h-20h para aproveitar alguns dos seus divertimentos mais concorridos sem ter filas, o Small World por exemplo chega a ter noventa minutos de tempo de espera e a partir das oito da noite, uns meros dez minutos. Também de noite é possível admirar a iluminação mágica do Castelo e antes de fechar serve de pano de fundo para um espectáculo multimedia que no Natal incorpora os personagens do filme Frozen assim como a sua muito mediática música: Let It Go.
 
According to the map there are thirty-four amusements that can be found here and is the area which concentrates more children that can learn more about some of the classic Disney stories with rides such as Peter Pan’s Flight (with Fastpass and is necessary), Snow White and the Seven Dwarfs, Dumbo Flying Elephant, the maze of Alice, the tea cups of Mad Hatters, etc .. To all this is added the Princess Pavillion and meet Mickey Mouse in the backstage at one of his shows. A tip to “survive”  Fantasyland, hold out until 19h-20h to enjoy some of their busiest rides without queues, the Small World for example gets ninety minutes of waiting time in the morning and from eight o’clock, a mere ten minutes. Also at night you can admire the magical light of the Castle and before the park is closing it serves as a backdrop for a multimedia show that at Christmas time incorporates the Frozen movie characters as well as its high profile music: Let It Go.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
>> Pizza Mickey do Menú Infantil
 
Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/01/guia-disneyland-paris.html

WALT DISNEY STUDIOS (PART II) – PARIS, FRANÇA

No post anterior comecei a falar sobre o segundo parque do Walt Disney Studios que não ficou completo porque faltou falar do Toon Studio, foi a minha preferida onde passei grande parte do tempo no dia em que fomos. Aqui encontramos os personagens de Toy Story que têm a sua própria Toyland com uma boa variedade de divertimentos para todas as idades, entramos no mundo de Ratatoille e o simpático rato Remy e podemos voar com o Génio do Aladino.
 
In the previous post I started talking about the second park of Walt Disney Studios that was not complete because it missed the Toon Studio, which was my favorite area and where I spent much of the time in the day we went there. Here we find the Toy Story characters that have their own Toyland with a good variety of entertainment for all ages, we enter the world of Ratatoille and the friendly rat Remy and can fly with the Genie of Aladdin.

Na zona do Ratatouille recriaram a cidade de Paris e a atmosfera é fantástica, já o seu divertimento principal é  pelos seus tempos de espera, o ideal é ao chegar ao parque pela manhã tirar um Fastpass. Na Toyland também há uns divertimentos dignos de menção, para os mais aventureiros está o RC Racer ou os Toy Story Soldiers Parachute Drop. Mas uma das montanhas russas mais concorridas é a do Crush, a tartaruga do Á Procura de Nemo e uma das poucas que entrei nesta ida á Disney.
 
In the Ratatouille zone they recreated the city of Paris and the atmosphere is fantastic, as its main fun is a suplicio for their waiting times, the ideal is to get to the park in the morning take out a Fastpass. In Toyland there are also some amusements worthy of mention, for the more adventurous is the RC Racer or Soldiers Parachute Drop Toy Story. But one of the most popular roller coasters is the Crush, the turtle from Finding Nemo and one of the few that I entered this time we went to Disney.
 
 
 

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/01/guia-disneyland-paris.html

WALT DISNEY STUDIOS (PARTE I) – PARIS, FRANÇA

É o segundo parque temático que abriu em 2002, alguns anos depois de ter ido pela primeira vez á Disneyland Paris (na altura chamavam-lhe Eurodisney). Oferece uma visão sobre os bastidores do cinema e televisão, veículos da magia e imaginação da Walt Disney. Aqui as suas estrelas mais recentes ganham protagonismo: Woody, Buzz Lightyear, o Crush do Nemo, Ratatui, entre outros.
 
It is the second theme park that opened in 2002, some years after I went for the first time to Disneyland Paris (at the time called Eurodisney). Offers an insight into the behind the scenes of film and television, the vehicles of the magic and imagination of Walt Disney. Here their latest stars gain prominence: Woody, Buzz Lightyear, the Nemo Crush, Ratatouille, among others.

São dois parques separados o que significa que para entrar é preciso um bilhete próprio para o efeito ainda aqui se os pode em combinado. O acesso entre um e o outro é facilitado e no mesmo dia é possível entrar e sair as vezes que queiramos. No Front Lot está uma pequena estátua de Mickey do filme de Fantasia e foi onde tirámos as nossas fotos de familia com o Mickey e a Minnie.
Para conhecer o resto do parque temos que pasar pelo Estudio 1 onde estão algumas lojas e restaurantes. Fora encontramos o Walt Disney e o Mickey que nos dão as boas vindas. No Backlot e no Production Lot estão algumas das atrações mais emocionantes do parque como a Rock n’Roller Coaster avec Aerosmith (que dizem ser a mais rápida entre os dois parques) e a Hollywood Tower hotel.
 
They are two separate parks which means that it is necessary to have bought tickets for this one however you buy a combined one. Access from one to the other is facilitated and on the same day you can come and go as often as you like. In Front Lot is a small Mickey statue fantasy film and that’s where we took our family picture with Mickey and Minnie.
To see the rest of the park have to pass over the Studio 1 where some shops and restaurants are located. Outside the Walt Disney and Mickey that give us welcome. In Backlot and Production Lot there are some of the most exciting attractions of the park as the Rock n’Roller Coaster avec Aerosmith (said to be the fastest between the two parks) and the Hollywood Tower Hotel.

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/01/guia-disneyland-paris.html