Ponte Alexander III – Paris, França

São várias as pontes que ligam as duas margens de Paris separadas pelo rio Sena mas há uma que brilha mais que as outras, a Ponte de Alexandre III. Construída no século XIX e inaugurada no ano da Exposição Universal de 1900, serve de ligação entre os Campos Elisios e Les Invalides, tal como tantos outros monumentos em Paris não lhe falta esplendor e detalhes interessantes. Diria que uma das melhores horas para atravessá-la é durante o pôr do sol em que as suas esculturas douradas ganham uma cor ainda mais quente.
There are several bridges connecting the two banks of Paris separated by the river Seine but there is one that shines more than the others, the Bridge of Alexander III. Built in the 19th century and inaugurated in the year of the Universal Exposition of 1900, it serves as a link between the Champs Elysees and Les Invalides, just as many other monuments in Paris it has plenty of splendor and interesting details. I would say that one of the best times to cross it is during the sunset when its golden sculptures gain an even warmer color.

Não é apenas uma ponte, é também um monumento que assinala as boas relações entre França e Rússia de tal maneira que está dedicada ao Czar Alexandre III e dizem que o seu filho Nicholas II lançou a primeira pedra da sua construção. Em cada extremo, dois pilares cada um com estátuas tanto na base como no topo, estas últimas completamente douradas têm a forma de Pegasus a serem controlados pelas Fames. Ao longo da ponte ninfas e querubins a vão adornando e é impossível ficar indiferente ao trabalho que aqui vemos. Faz parte dos roteiros turísticos e com razão, porque ainda para mais dela temos uma excelente vista para a cidade.
It is not only a bridge, it is also a monument that marks the good relations between France and Russia in such a way that it is dedicated to Czar Alexander III and they say that his son Nicholas II laid the first stone of its construction. At each end, two pillars each with statues at both the base and the top, the latter completely golden in the shape of Pegasus being controlled by the Fames. Along the bridge, nymphs and cherubim adorn it and it is impossible to remain indifferent to the work we see here. It is part of the tourist itineraries and rightly so, because even for more of it we have a great view of the city.

 

 

 

 

+ Guia de Paris

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s