do: PARQUE DE DOÑA CASILDA – BILBAO, ESPANHA

Este agradável parque começa na Gran Via e vai até Abandoibarra, o arquitecto Ricardo Bastida (o mesmo que criou o Alhóndiga em 1909) criou um jardim ao estilo romântico inglês e um refúgio perfeito para disfrutar de alguma paz e tranquilidade no centro da cidade.
Tem alguns divertimentos lúdicos muito vocacionados para crianças como um carrossel de estilo clássico ou o tradicional parque de baloiços.
Para os mais velhos há dois campos de basket e conta com um bom espaço de relvado onde todos podem aproveitar o bom tempo deitando-se ao sol ou simplesmente ler um livro.

 

This pleasant park begins at Gran Via and runs through Abandoibarra, architect Ricardo Bastida (the same that created the Alhóndiga in 1909) created a romantic English  style garden and a perfect getaway to enjoy some peace and quiet in the city center.
It has some very entertaining amusements geared towards children as a classic carousel or the traditional park  with swings.
For the eldest two basktball courts and a good lawn space where everyone can enjoy the good weather by lying in the sun or just read a book.

La Pérgola é um local que ainda hoje a cidade aproveita para fazer pequenos espectáculos culturais. Ao centro uma fonte anima o espaço.
La Pergola is a place that still used by the city to make small cultural performances. At the center a fountain enlivens the space.

 

Na zona do parque mais para o lado de Abandoibarra está uma outra fonte, mais pequena que presta homenagem á benfeitora do jardim, Doña Casilda Iturrizar. A mulher de um dos fundadores do Banco de Bilbao, um homem de sucesso e riqueza e a quem o parque lhe dedica o nome graças ao facto de ela ter doado os terrenos para a sua construção.
In the park area to the side of Abandoibarra there is another fountain, smaller and pays homage to the patron of the garden, Doña Casilda Iturrizar. The wife of one of the founders of the Bank of Bilbao, a man of wealth and success and to whom it was dedicated the park’s name and from the fact that she had donated the land for its construction.

 

Mais/More Posts:

RIBS, MADRID, ESPANHA

Com saudades de comer entrecosto (ou “piano” como se chama aí por Portugal) decidimos ir ao Ribs, uma cadeia de restaurantes de “barbacue” ao estilo texano. Fomos ao que nos fica mais perto, o da Ciudad de la Imagen (Pozuelo de Alarcón) mas há mais espalhados por Madrid.

Diz a história do Ribs que o seu fundador foi um americano, John McMurray que no final dos anos 60 vivia numa base militar nos arredores de Madrid e era piloto. Talvez com saudades da comidinha de casa, procurou trazer o conceito de churrasqueira texana para Espanha para partilhar com os seus companheiros de base. Agora é um franchising.

 

A carta é bastante variada não faltam hamburguers, o frango assado, comida Tex Mex e claro as “costillas”, o tal entrecosto que nós procurávamos.

De entrada pedimos o Provolone Montana, queijo provolone derretido com cubinhos de bacon e oregãos. 

E claro pedimos o famoso entrecosto, as originais Costillas B.B.Q. que melhoraram bastante desde a última vez que lá fomos (estivémos lá há um ano). Isto porque inicialmente o entrecosto era muito grande e menos saboroso, agora é mais pequenino, com mais carne e sabor. Não é o nosso é certo, mas é tudo uma questão de gosto e hábito, este deu para matar saudades a 15€ a dose a partilhar pelos dois.

As sobremesas são caras, o meu Tropical Cup custava 6€ mas era uma boa taça de gelado e o marido comeu um Brownie com gelado. Têm menú para crianças com dois preços, nós pedimos o mais caro (10,90€) queria comer hamburguer inclui o prato principal, a bebida e a sobremesa.

No final pagámos 52€ pelos três.

 

Plaza de la Constitución – San Sebastián, Espanha

No coração da zona antiga de San Sebastián está esta praça com um formato muito semelhante a muitas outras que podemos ver em Espanha. Durante séculos foi o ponto de encontro social dos seus habitantes e nos dias de hoje essa tradição ainda se mantém, com os famosos bares de “pintxos” e as suas esplanadas a convidarem a aproveitar o seu ambiente.

Continue a ler “Plaza de la Constitución – San Sebastián, Espanha”

Museu Guggenheim – Bilbao, Espanha

Quase parece uma injustiça resumir Bilbao ao Guggenheim, a sua “atracção” número um, lembro-me que falava com os meus colegas espanhóis e sempre diziam que a cidade não era bonita á excepção do museu desenhado pelo famoso Frank Gehry. Felizmente, a sua construção e inauguração em 1997 veio trazer um outro dinamismo a uma cidade portuária e indústrial, um patinho feio que se transformou numa cidade referência em Espanha.
It almost seems unfair to summarize Bilbao Guggenheim, it’s number one “attraction”, I remember talking to my Spanish colleagues and they always said that the city was not pretty exception to the museum designed by the famous Frank Gehry. Fortunately, its construction and opening in 1997 has brought a different dynamic to a port and industrial city, an ugly duckling that became a reference city in Spain.

Continue a ler “Museu Guggenheim – Bilbao, Espanha”

eat: CALLE DEL MAESTRO GARCIA RIVERO, BILBAO, ESPANHA

San Sebastián será a meca dos “pintxos” mas Bilbao não lhe fica atrás e uma das ruas onde podemos comprová-lo é esta Calle del Maestro Garcia Rivero em pleno bairro da moda, Indautxu.
A nossa intenção era jantar comendo pinchos em vários bares, não ficar só por um mas acabámos por ficar só por dois porque a rua estava cheia e em alguns era quase impossível entrar quanto mais pedir algo para comer.


O primeiro onde entrámos foi o Desberdin, muito pequenino e com uma decoração muito simples, tinha uma barra de pinchos do tamanho do bar. 
Ainda assim não nos podemos queixar da qualidade dos pinchos, eram bons e não foram muito caros. Acabámos por comer mais do que a conta o que também já nos levou ao segundo bar com menos fome.
A seguir fomos ao Gozatu, um gastrobar e foi como mudar de país, o outro era mais tasquinha este já tinha outra pinta e estava igualmente cheio ainda que o seu tamanho fosse talvez o triplo do anterior. 
Com uma impressionante barra de pinchos que faz querer ter estômago para provar tudo, acabámos por desperdiçar “balas” no anterior e tínhamos menos fome neste. 
A moderna decoração e o bom ambiente fazem dele um dos preferidos da rua seguramente. Conseguimos mesa tarefa muito complicada ali e que chega a gerar algum mal estar entre gente que luta por um lugar sentada. Mas isto do “tapeio” é mesmo assim, a ideia original é sempre ficar de pé, se podemos sentar melhor.
 
 
Ao vermos os presuntos não resistimos a pedir um pincho de presunto da região com tomate, estava óptimo escusado será dizer porque têm um cuidado impressionante para cortá-lo em fatias fininhas. 
Quando saímos ainda passámos por outros bares com óptimo aspecto, mas já estávamos satisfeitos. É altamente recomendável vir a esta rua e fazer “desgustação” não ficando só por um mas se tivesse que escolher, este gastrobar seria experiência a repetir.
 
 
Mais/More Posts:

Arco de Santa Maria – Burgos, Espanha

Descubrimos este arco por acaso, a nossa visita á cidade era das rápidas e nem mapa tínhamos, fomos seguindo as setas que diziam Catedral e depois fomos seguindo o nosso instinto até descobrirmos outro dos marcos da cidade. Vista da Praça do Rei D. Fernando, não podíamos adivinhar o que nos esperava do outro lado. Uma interessante fachada da que foi uma das portas mais importantes da cidade. Construída no século XIV foi depois completamente remodelada no século XVI para o aspecto que tem hoje.

We discovered this arch by chance, our visit to the city was quick and no map we had, we followed the arrows that said Cathedral and then we followed our instinct until we discovered another of the city’s landmarks. Seen from King Fernando Square, we could not guess what awaited us on the other side. An interesting facade of what was one of the most important gates of the city. Built in the fourteenth century, it was later completely refurbished in the sixteenth century to what it looks like today.

Continue a ler “Arco de Santa Maria – Burgos, Espanha”

Playa de la Malvarossa – Valência, Espanha

Tem quase 2Km de areal e é uma das praias de Valência mais concorridas no Verão, principalmente agora com uma ligação AVE (alta-velocidade) de Madrid a Valência em menos de 2 horas de viagem (de carro são umas três horas e meia).

A sua proximidade ao centro da cidade são outro dos factores que a fazem encher. A areia é clarinha e fina, já a água não podemos dizer nem quanto a temperatura nem quanto a limpeza porque tendo ido no Inverno não nos atrevemos sequer aproximar.

Has almost 2km of beach and is one of the most crowded beaches of Valencia in the summer, especially now with the AVE (highspeed) connection from Madrid to Valencia in less than 2 hours of travel (by car it is about three and a half hours).
Its proximity to the city center are other factors that make it be packed. The sand is clear and thinthe wáter I can not say about neither the temperature or how much clear it is as having gone in winter we dare not even approach it.

Continue a ler “Playa de la Malvarossa – Valência, Espanha”

PÁTIO DE LOS NARANJOS CATEDRAL – CÓRDOBA, ESPANHA

Quando visitámos a cidade de Córdoba foi numa das datas de maior afluência de turistas á cidade: a festa dos pátios em Maio. Além disso fomos a um casamento assim que o nosso tempo era limitado, foi impossível visitar o interior da Catedral e da famosa Mesquita de Córdoba ficámo-nos pelo seu pátio, o que chamam de los Naranjos.

As laranjeiras seriam por isso as estrelas do pátio mas todo o seu entorno e arquitectura já suficiente para se perder algum tempo a explorá-lo.

Continue a ler “PÁTIO DE LOS NARANJOS CATEDRAL – CÓRDOBA, ESPANHA”

JUDERIA – CÓRDOBA, ESPANHA

Dizem que a beleza de Córdoba vem do facto de durante anos três religiões terem conseguido conviver na mesma cidade num exemplo de tolerância: a cristã, a judia e muçulmana. Só isso explica porque uma mesquita está dentro de uma catedral e o bairro judío ao lado.
Também conhecido como o Bairro Branco,a Juderia como lhe chamam é composta por estreitas ruas de casas caiadas e quando o calor andaluz aperta, este é um dos seus bairros mais frescos.
They say that Cordoba’s beauty comes from the fact that during years three religions have managed to live in the same city in an example of tolerance: Christian, Jewish and Muslim. Only this explains why a mosque is inside a cathedral and the adjacent neighborhood is jewish.
Also known as the White Town, the Juderia as they call it consists of narrow streets of whitewashed houses and when the Andalusian heat presses, this is one of its coolest neighborhoods.

Continue a ler “JUDERIA – CÓRDOBA, ESPANHA”

do: MOHARAJ – MADRID, ESPANHA

Hoje almoçámos no Moharaj em pleno bairro de Lavapiés graças a uma dica do Madrid Cool Blog a quem agradecemos. Andávamos á procura do melhor indiano de Madrid, talvez seja complicado avaliar porque nunca fomos á India, mas para nós tem tudo a ver com os sabores da cozinha indiana que encontrávamos em Portugal, desde o Natraj ao Mayura. Estes são para nós as referências, outros em Portugal terão as suas, assim que procurávamos um que pudesse substitui-los porque já não estamos em Lisboa mas em Madrid. 

E o Moharaj cumpriu essa meta. É um restaurante onde voltaremos seguramente e com a grande vantagem de ter uma esplanada o que é sempre agradável. Fica na Calle Ave Maria nº26, mas há outro ali perto onde fomos primeiro mas ao ver que não tinha a tal esplanada que prometiam decidimos não ficar ali e ir ao original. Honestamente, o segundo restaurante meteu-nos medo.
 
Passámos então a Praça de Lavapiés e conseguimos mesa na esplanada, eram duas da tarde e ainda não estava muito cheio, mas rápidamente isso mudou. Trouxeram para começar o papari, a isto acrescentámos um pedido de pão naan que estava óptimo (pedimos o simples) e onion bhajis que faziam lembrar os do Natraj e segundo o marido (não sou especialista) estavam óptimos.
A seguir o Caril de Gambas que não encontrámos no menú mas ao perguntar ao empregado dizia que se podia fazer e eu pedi o de sempre também, chicken Tikka Masala. Estava tudo óptimo, muito próximo ao que estávamos habituados a Portugal só o preço é que não tanto porque pagámos 43€ seria 38€ se retirarmos o prato da criança. Na realidade os pratos são baratos o preço das bebidas é que nos pareceu exagerado.
Our guides of:
 http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/p/madrid.html