Place la Liberté – Poitiers, França

Recebemos no hotel um mapa de Poitiers que tinha esta praça assinalada como de interesse turistico. Ao meio um desenho de uma Estátua da Liberdade, desenho esse cujo tamanho (em altura) era superior ao da Igreja Notre-Dame-La-Grande, deixando-nos na expectativa de ver uma coisa em grande… 

We received a map of Poitiers in our hotel that had this square marked as tourist interest. By using a drawing of a Statue of Liberty, this design whose size (height) was superior to the church Notre–Dame-la-Grande, leaving us hoping to see something large …

Continue a ler “Place la Liberté – Poitiers, França”

TASCA VELHA, CARCAVELOS, PORTUGAL

Esta rua na Rebelva traz-me grandes recordações de infânica, lembro-me dos animados Domingos em que várias familias se deslocavam aqui para comer nos vários restaurantes que a rua oferecia, todos de comida típica e churrasqueiras.

Costumávamos ir a um outro que se chamava Cabana Velha mas já há algum tempo atrás tinha reparado neste Tasca Velha mas nunca se proporcionou uma visita. Hoje foi o dia.

Por dentro tem a decoração típica de um restaurante tradicional português, talvez o nome não lhe faça grande justiça porque de Tasca não tem nada, o que até é bom porque a comida é muito boa, a decoração não assusta e o preço é de facto superior ao que pagaríamos numa verdadeira tasca.

 

 

O atendimento é bom, há uma senhora a atender que pode parecer menos simpática mas na realidade sabendo levar as coisas a bem, é muito acessível e nunca falha nas suas recomendações, se diz que o peixe é muito bom…é mesmo muito bom.

Falando da comida, na mesa estava o tradicional pão com as manteigas á parte, as azeitonas bem temperadas e os queiinhos frescos. 

Além disso estava uma deliciosa saladinha de polvo que me serviu para matar as nossas saudades, come-se bom polvo pelas terras de Espanha, o prato mais conhecido é o “pulpo a gallega” mas ainda assim estas saladinhas são, na minha opinião melhores.

Depois para prato principal um bom peixinho grelhado, fresco como a senhora tinha prometido. Era bastante suculento e olhem que eu não sou grande fã de peixe. 

Por último, veio este delicioso leite creme com o açúcar queimado por cima.  

 

O preço médio ronda os 20€ por pessoa, nada mal considerando que comemos lindamente. 

do: RUE DES ORFÉVRES – ESTRASBURGO, FRANÇA

Na rua dos ourives podemos encontrar hoje em dia uma diversidade de lojas diferentes das que lhe dão o nome. É mais uma das que podemos juntar á lista das com mais charme de Estrasburgo, que vai desde o templo novo até junto á Praça da Catedral.
Estreita e sem acesso a carros é um local priveligiado para fazer compras e não só mas todas têm uma oferta de luxo desde a joalheria e bijuteria passando pelas chocolaterias como a Weiss.
 
On the street of goldsmiths we can find nowadays a different variety of stores from the ones that give it’s name. It’s one that we can add to the list of the most charming of Strasbourg, going from the new temple again to the Cathedral Square.
Narrow and without access to cars its a privileged place for shopping and all have an offer from luxury jewelery passing to chocolatiers like Weiss.

Aqui também encontrámos um “patisserie” e um restaurante com mesinhas na rua que fazia lembrar as “trattorias” em Roma, mas acabámos por almoçar no Au Sanglier por uma questão de orçamento.
 
Here we also found a patisserie and a restaurant with tables on the street that reminded us of the trattorias in Rome, but we ended up having lunch at Au Sanglier because of Budget issues.

Mais/More posts:

do: PLAÇA DE LA INDEPENDÊNCIA – GIRONA, ESPANHA

Localizada no bairro do Mercadal, a animada Praça da Independência recebe o seu nome em homenagem aos que lutaram pela independência de España contra os franceses.
Ao centro está a estátua de Mariano Alvárez de Castro, o oficial responsável por proteger a cidade durante o cerco dos franceses. 

Located in the neighborhood of Mercadal, the Plaça de La Independência (Independence Square) received this name in honor of those who fought for Spain’s independence against the French.
In the center of the square there is the statue of Mariano Alvárez de Castro, the officer in charge of protecting the city when it was under siege, defending it from the french.

A praça foi idealizada no século XIX mas só foi construída um século depois, mantendo-se fiel ao plano inicial de uma praça fechada, com uma arquitectura simétrica e com edificios de inspiração neo-clássica.
As suas arcadas albergam restaurantes e bares, as suas esplanadas convidam a aproveitar um belo dia de sol.
Numa das pontas um quiosque vende as últimas noticias do mundo.

The square was designed in the nineteenth century but was built only a century later, remaining faithful to the original plan of an enclosed square, with a symmetric architecture and buildings of neo-classical inspiration.
Under the arcades there are a good number of restaurants and bars, and there tables outside are a great invitation to enjoy a sunny day.
I one end of the square there is a kiosk selling the latest news of the world.

 Mais posts/More posts:

Catedral de Santa Maria – Girona, Espanha

A nossa visita a Girona não estaria completa sem entrar na sua catedral.
Por fora é fantástica, com a sua fachada de arte barroca, muito trabalhada com várias esculturas. A enorme escadaria proporciona uma vista fabulosa para a praça da Catedral e um pouco sobre a cidade.
Our trip to Girona would not be complete without visiting the cathedral.
On the outside the cathedral is amazing, because of it’s baroque façade, with great detail and several sculptures. The grand staircase provides a fabulous view to the Cathedral square and a little over the city. 

Continue a ler “Catedral de Santa Maria – Girona, Espanha”

Au Sanglier – Estrasburgo, França

É dificil explicar porque é que escolhemos o Au Sanglier para almoçar em Estrasburgo. Tínhamos passado por vários restaurantes, todos com óptimo aspecto e com pratos com nomes tão complicados que pareciam ser o último grito em culinária. Talvez tenha sido a simplicidade e o preço que nos fez optar por este.
Fica na Rue du Sanglier (Javali) e ao entrar sentimos como se estivéssemos em casa de alguém conhecido. O restaurante é muito acolhedor, uma zona junto ás janelas tem luz natural e outra com menos iluminação acaba por ter um toque muito romântico, por outro lado não se vê tão bem a comida (o que pode ser uma estratégia).
It’s hard to explain why we chose Au Sanglier to have lunch in Strasbourg. We had passed by several restaurants all looking great and dishes with names so complicated that seemed to be the ultimate in cooking. Perhaps it was the simplicity and price that made us choose this.
It is located on Rue du Sanglier (Boar) and getting in you feel like at the house of someone you know. The restaurant is very cozy, with a zone close to the windows with natural light and other with less light that turns out to have a very romantic touch, on the other hand one can’t see the food very well (which can be a strategy).

Continue a ler “Au Sanglier – Estrasburgo, França”

Hotel La Galeria – San Sebastián, Espanha

Chegar de Biarritz a San Sebastián foi um instante, mais rápido que encontrar um hotel a um bom preço. Claro que quando vamos um pouco á aventura (se é que se pode chamar aventura andar de carro na Europa) e sem nada marcado, podemos sempre demorar mais tempo. As primeiras tentativas, quase todas junto á praia eram bastante caras e quando chegamos ao final da estrada que vai dar á praia de Ondarreta encontrámos o Hotel La Galeria.
Pensámos que não custava tentar e localização parecia-nos boa apesar de estarmos longe do centro da cidade (uns 30 minutos a pé). O preço pareceu-nos razoável (depois de tudo o que vimos antes) e decidimos ficar.
Getting from Biarritz to San Sebastian was a second faster than finding a hotel at a good price. Of course when we go a little into an adventure (if one can call adventure a road trip in Europe) and with nothing scheduled, we can always take more time. The first attempts, almost all along the beach were quite expensive and when we reached the end of the road that goes to the beach to find the Ondarreta Hotel La Galeria.
We thought it did not hurt to try and the location seemed good to us even though we are far from the city center (about 30 minutes walk). The price seemed reasonable (after everything we’ve seen before) and we decided to stay.

Continue a ler “Hotel La Galeria – San Sebastián, Espanha”

Duas Torres – Bolonha, Itália

São a Asinelli e a Garisenda. Na época da sua construção (século XII) eram símbolos do poder das varias familias que dominavam a cidade de Bolonha e eram utilizadas como postos defensivos.
Hoje é possível subir ao topo da Asinelli, são quase quinhentos degraus e 97 metros de altura. Quando visitámos Bolonha decorriam obras de recuperação.
They are Asinelli and Garisenda. At the time of its construction (twelfth century) they were symbols of power of the various families who ruled the city of Bologna and were used as defensive positions.
Today it is possible to climb to the top of Asinelli, there are nearly five hundred steps and 97 meters high. When we visited Bologna in was under construction to recover it.

Continue a ler “Duas Torres – Bolonha, Itália”

Castelo de Chambord – França

47059991352_9996c983d3_h
Não demorámos muito desde Orleães até chegar á zona de Chambord. O trajecto é algo de maravilhoso, tudo á volta é verde ou amarelo ou lilás ou tudo junto se tivermos sorte. A beleza do lugar era tal que até nos perdemos num desses campos floridos, até percebemos que estávamos numa estrada sem saída á nossa frente só entraria um tractor. Sabemos que estamos no lugar centro quando uma placa nos diz: “Domaine National de Chambord”.
Tínhamos visitado Versalhes antes, poderia ter retirado a Chambord o seu devido protagonismo. Mas não. É único e especial, para não falar no seu entorno, no lago com os barcos e de toda natureza que o rodeia. É grandioso e dá que pensar que tenha sido construído para servir de alojamento real para quando o Rei saía para caçar.
 
Not much since we spent Orleans until you reach the area of Chambord. The route is something wonderful, everything will turn it green or yellow or purple or all together if we’re lucky. The beauty of the place was such that until we get lost in these flowery fields, until we realized we were at a dead end road ahead will only enter a tractor. We know we are in place when a plaque in center says: “Domaine National de Chambord.”
We visited Versailles before, could have withdrawn its due role Chambord. But no. It is unique and special, not to mention its surroundings, the lake with boats and all nature that surrounds it. It’s great and makes me think that it was built to serve as housing for real when the King went out to hunt.

Continue a ler “Castelo de Chambord – França”

do: RUE DU MARROQUIN – ESTRASBURGO, FRANÇA

A Rue du Marroquin é uma animada rua no centro de Estrasburgo que vai desde as margens do Rio Ill até á Praça da Catedral. O percurso é estreito e pitoresco, com as já famosas casas de estilo alsaciano, restaurantes atractivos e lojas de “souvenirs”.
Os restaurantes típicos convidam a entrar, com as suas esplanadas na rua e as suas fachadas que pararam no tempo, servem aos seus clientes as iguarias da região, como o famoso “choucroute” mas também se pode provar a famosa sopa de cebola francesa.


The Rue du Marroquin is a busy street in central Strasbourg stretching from the banks of the Ill river until the Cathedral Square. The path is narrow and picturesque, with the already famous Alsatian style houses, restaurants and attractive souvenir shops.
The typical restaurants invite you to come with its terraces in the street and their façades have stopped in time,they serve customers with delicacies of the region, such as the famous choucroute and you can taste the famous French onion soup.

Uma dessas lojas que se destaca é a Kelsch, primeiro pelo bonito edificio onde está localizada e depois pela sua montra que faz qualquer um esquecer a dieta. Nela podemos comprar doces da região e outros mais tradicionais de França e da Alemanha. Entre eles está o Kouglof, um bolo alto tipo brioche cozinhado numa forma especial e o famoso Pretzel.
One of those shops that stands out is the Kelsch, first by the beautiful building where it is located and then by his storefront that makes anyone forget the diet. Here we can buy candy and other more traditional region of France and Germany. Among them is the Kouglof, a high type brioche cake cooked in a special way and the famous Pretzel.
 
 
O restaurante Le Gruber ocupa um bonito edificio de esquina com as varandas pintadas e uma excelente esplanada. Toda a rua e o seu ambiente convidam a ficar muito mais tempo que na realidade gastamos a percorrê-la.
 
The restaurant Le Gruber occupies a beautiful corner building with balconies painted and a great terrace. Everything in this street and it’s environment invite you to stay longer tan the time we spend walking through it.
 
Mais/More posts: