Sous-Rire – Paris, França

NOTA: Restaurante fechado /// Restaurant Closed

Vínhamos do Hotel du Ville em direcção ao Centre Pompidou quando entrámos na simpática rua pedestre de S. Martin. Estávamos já na hora do almoço por isso decidimos sentar-nos num dos seus restaurantes e escolhemos o Sous-Rire.
Ficámos sentado na agradável esplanada e á hora do almoço tinha um menú do dia.

We came from the Hotel du Ville and were headed to the Centre Pompidou when we stepped into S. Martin a nice pedestrian street. It was lunch time so we decided to seat down in one of it’s restaurants and we chose the Sous-Rire.
We sat down in it’s pleasant terrace and they had a lunch menu.

Continue a ler “Sous-Rire – Paris, França”

RIBS, MADRID, ESPANHA

Com saudades de comer entrecosto (ou “piano” como se chama aí por Portugal) decidimos ir ao Ribs, uma cadeia de restaurantes de “barbacue” ao estilo texano. Fomos ao que nos fica mais perto, o da Ciudad de la Imagen (Pozuelo de Alarcón) mas há mais espalhados por Madrid.

Diz a história do Ribs que o seu fundador foi um americano, John McMurray que no final dos anos 60 vivia numa base militar nos arredores de Madrid e era piloto. Talvez com saudades da comidinha de casa, procurou trazer o conceito de churrasqueira texana para Espanha para partilhar com os seus companheiros de base. Agora é um franchising.

 

A carta é bastante variada não faltam hamburguers, o frango assado, comida Tex Mex e claro as “costillas”, o tal entrecosto que nós procurávamos.

De entrada pedimos o Provolone Montana, queijo provolone derretido com cubinhos de bacon e oregãos. 

E claro pedimos o famoso entrecosto, as originais Costillas B.B.Q. que melhoraram bastante desde a última vez que lá fomos (estivémos lá há um ano). Isto porque inicialmente o entrecosto era muito grande e menos saboroso, agora é mais pequenino, com mais carne e sabor. Não é o nosso é certo, mas é tudo uma questão de gosto e hábito, este deu para matar saudades a 15€ a dose a partilhar pelos dois.

As sobremesas são caras, o meu Tropical Cup custava 6€ mas era uma boa taça de gelado e o marido comeu um Brownie com gelado. Têm menú para crianças com dois preços, nós pedimos o mais caro (10,90€) queria comer hamburguer inclui o prato principal, a bebida e a sobremesa.

No final pagámos 52€ pelos três.

 

Mercato – Roma, Itália

Depois de um decepcionante jantar na Piazza Navona (sim caímos na ratoeira turística mas com atenuantes…estávamos famintos e ficava de caminho), fomos ao Campo di Fiori uma zona muito recomendada para jantar e não tão turística como a Piazza Navona se é que isso é possível na cidade de Roma.

After a disappointing dinner in Piazza Navona (yes we fell into a tourist trap but with mitigating circumstances … we were hungry and it s on our way), we went to the Campo di Fiori a zone highly recommended for dinner and not as touristy as the Piazza Navona if this is possible in the city of Rome.

Continue a ler “Mercato – Roma, Itália”

eat: CALLE DEL MAESTRO GARCIA RIVERO, BILBAO, ESPANHA

San Sebastián será a meca dos “pintxos” mas Bilbao não lhe fica atrás e uma das ruas onde podemos comprová-lo é esta Calle del Maestro Garcia Rivero em pleno bairro da moda, Indautxu.
A nossa intenção era jantar comendo pinchos em vários bares, não ficar só por um mas acabámos por ficar só por dois porque a rua estava cheia e em alguns era quase impossível entrar quanto mais pedir algo para comer.


O primeiro onde entrámos foi o Desberdin, muito pequenino e com uma decoração muito simples, tinha uma barra de pinchos do tamanho do bar. 
Ainda assim não nos podemos queixar da qualidade dos pinchos, eram bons e não foram muito caros. Acabámos por comer mais do que a conta o que também já nos levou ao segundo bar com menos fome.
A seguir fomos ao Gozatu, um gastrobar e foi como mudar de país, o outro era mais tasquinha este já tinha outra pinta e estava igualmente cheio ainda que o seu tamanho fosse talvez o triplo do anterior. 
Com uma impressionante barra de pinchos que faz querer ter estômago para provar tudo, acabámos por desperdiçar “balas” no anterior e tínhamos menos fome neste. 
A moderna decoração e o bom ambiente fazem dele um dos preferidos da rua seguramente. Conseguimos mesa tarefa muito complicada ali e que chega a gerar algum mal estar entre gente que luta por um lugar sentada. Mas isto do “tapeio” é mesmo assim, a ideia original é sempre ficar de pé, se podemos sentar melhor.
 
 
Ao vermos os presuntos não resistimos a pedir um pincho de presunto da região com tomate, estava óptimo escusado será dizer porque têm um cuidado impressionante para cortá-lo em fatias fininhas. 
Quando saímos ainda passámos por outros bares com óptimo aspecto, mas já estávamos satisfeitos. É altamente recomendável vir a esta rua e fazer “desgustação” não ficando só por um mas se tivesse que escolher, este gastrobar seria experiência a repetir.
 
 
Mais/More Posts:

do: MOHARAJ – MADRID, ESPANHA

Hoje almoçámos no Moharaj em pleno bairro de Lavapiés graças a uma dica do Madrid Cool Blog a quem agradecemos. Andávamos á procura do melhor indiano de Madrid, talvez seja complicado avaliar porque nunca fomos á India, mas para nós tem tudo a ver com os sabores da cozinha indiana que encontrávamos em Portugal, desde o Natraj ao Mayura. Estes são para nós as referências, outros em Portugal terão as suas, assim que procurávamos um que pudesse substitui-los porque já não estamos em Lisboa mas em Madrid. 

E o Moharaj cumpriu essa meta. É um restaurante onde voltaremos seguramente e com a grande vantagem de ter uma esplanada o que é sempre agradável. Fica na Calle Ave Maria nº26, mas há outro ali perto onde fomos primeiro mas ao ver que não tinha a tal esplanada que prometiam decidimos não ficar ali e ir ao original. Honestamente, o segundo restaurante meteu-nos medo.
 
Passámos então a Praça de Lavapiés e conseguimos mesa na esplanada, eram duas da tarde e ainda não estava muito cheio, mas rápidamente isso mudou. Trouxeram para começar o papari, a isto acrescentámos um pedido de pão naan que estava óptimo (pedimos o simples) e onion bhajis que faziam lembrar os do Natraj e segundo o marido (não sou especialista) estavam óptimos.
A seguir o Caril de Gambas que não encontrámos no menú mas ao perguntar ao empregado dizia que se podia fazer e eu pedi o de sempre também, chicken Tikka Masala. Estava tudo óptimo, muito próximo ao que estávamos habituados a Portugal só o preço é que não tanto porque pagámos 43€ seria 38€ se retirarmos o prato da criança. Na realidade os pratos são baratos o preço das bebidas é que nos pareceu exagerado.
Our guides of:
 http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/p/madrid.html

 

Plaza Nueva – Bilbao, Espanha

A Plaza Nueva no Casco Viejo é como as típicas Plazas Mayor que se vê por Espanha, ao centro tem a sede da Euskaltzaindia (Real Academia do Idioma Basco) e as arcadas abrigam lojas, bares e restaurantes.
É sem dúvida um dos grandes centros sociais de Bilbao, construída em 1849 quando a cidade estava no seu pico. De estilo neo-clássico conta com sessenta e quatro arcos.
The Plaza Nueva in Casco Viejo (Old Town) is the typical Plaza Mayor that we see through Spain, at the center there is the Euskaltzaindia (Royal Academy of the Basque Language) and the arcades house shops, bars and restaurants.
It is undoubtedly one of the major social centers of Bilbao, built in 1849 when the city was at its peak. With a Neo-classic style it accounts for sixty-four arches.

Continue a ler “Plaza Nueva – Bilbao, Espanha”

eat: RESTAURANTE SOTERA – BILBAO, ESPANHA

Na nossa chegada a Bilbao procurávamos comer um bom “chuletón”, algo que pela região se encontra com grande qualidade a um preço razoável. Na realidade a nossa primeira intenção era ir ao Goiuria em Durango mas fechava ás segundas-feiras, assim como muitos “asadores” do género no centro de Bilbao, os que tinha visto que estavam recomendados estavam todos fechados.
Acabámos por parar neste Sotera, tinha uma boa “barra” de pinchos e ainda provámos algum antes de almoçar. Pedimos claro o “chuletón” mas antes ainda pedimos um prato de “embutidos” da região onde o presunto era a estrela.
 
On our arrival in Bilbao looking for a good eat “chuletón” (ribeye), which is something you find in the region with great quality at a reasonable price. In fact our first intention was to go in Durango to Goiuria but closed on Mondays, as well as many asadores” like that at the center of Bilbao, all we had seen that were recommended were closed.
We ended up stopping at this Sotera, had a good barra” (counter) of pinchos and we tasted some before lunch. We asked for the Chuletón” but still asked for a plate of embutidos” (sausages) from the region where the ham (jamon) was the star.

Veio depois o “chuletón” que noutros locais com o mesmo tamanho dava para três mas este deu para dois e ainda deixou um buraco para sobremesa. A qualidade da carne não era má mas a forma como a cortaram não ajudava a que a experiência tivesse sido óptima.
 
After it they brought the “chuletón” that elsewhere with the same size could serve for three but this was for two and still left room for dessert. The meat quality wasn’t bad but  the cut did not help that the experience had been optimal.
No final a conta foi bastante dolorosa, mais do que no que costumamos ir em Durango onde o “chuletón” é claramente superior. Talvez não seja a sua especialidade e o erro foi nosso, mas ainda assim não valeu o preço que pagámos. Pode ser um bom lugar para comer pinchos mas não para o que queríamos.
 
In the end the bill was quite painful, more than what we usually get in Durango where “Chuletón” is clearly superior. Maybe it’s not their specialty and the mistake was ours, but still not worth the price we paid. It may be a good place to eat pinchos but not for what we wanted.
 
Mais/More Posts:

CERVECERÍA LA SUREÑA, MADRID, ESPANHA

Chega pela mão dos mesmos que têm os 100 Montaditos (Ver aqui) e com um conceito cuja base é similar, um lugar barato para tapear. Se num os “montaditos” (pequenos pãezinhos com vários recheios) são as estrelas a um preço fixo de 1€ e com um dia louco em que a “jara” de cerveja acompanha o preço, aqui a grande sensação é o baldinho com gelo com 5 cerveja Mahou mini (os botellín) a 3€ (creio que se deixa algo de caução pelo baldinho).

´

Já tínhamos ido a um num centro comercial mas esta segunda vez fomos ao da Gran Via que tem esplanada o que é sempre de aproveitar em Madrid mas que no futuro corre o risco de estar sempre cheio. Para “tapear” há pratos para partilhar por 6€, desde as gambas brancas (que a gamba aqui é um camarão mais pequeno), as lágrimas de faisão que parecem tiras de frango panadas que são servidas com um delicioso molho de mostarda (o nosso favorito), as “alitas de pollo” (asas de frango fritas), paio, etc..

 

 

Da outra vez que fomos provámos também uma fritura típica da Andaluzia (de onde vem grande parte da filosofia da cadeia) que se chama “bienmesabe” que é um peixe panado, também se provou o presunto e o queijo que não desiludiam. Têm uma boa relação preço/qualidade com uma noite promocional em que por 6€ se pode comer dois em vez de um prato.

A decoração é agradável com o tema marítimo em que até os empregados estão vestidos de marinheiros. Na realidade era o tipo de bar que gostaríamos de ter sempre ao pé da praia com bons petiscos e cervejas sempre fresquinhas, uma pena que em Madrid não haja praia mas há uma grande cultura de esplanadas que este conceito pode aproveitar.

 

LA BURBUJA QUE RÍE, MADRID, ESPANHA

Um almoço com amigos proporcionou uma visita a esta sidreria em Madrid, La Burbuja que Ríe. Dizem que é muito conhecida mas como não vivo no centro é perfeitamente normal nunca ter ouvido falar nela.

Entrei quase ás 15h e estava cheia, tem barra mas nós ficámos numa mesa grande. Segundo percebi tínhamos um menú de grupo e a comida ia chegando á mesa, como cheguei mais tarde não sei o que serviram primeiro, vi uns “revueltos” com batatas e um prato com queijo entre eles o Cabrales (mais suave que o normal por isso muito bom) com o que chamam de “membrillo” (a nossa marmelada).

 

A seguir vieram mexilhões e ameijôas, eu provei uma das últimas porque não posso comer marisco confesso que não tinham grande sabor. Veio também chouriço feito em sidra que estava muito bom.

Quanto a bebidas, o típico é beber a sidra como no meu actual estado não posso beber algo pedi o mosto ou sumo de uva e que neste caso tinha também maçã, sem alcóol e bebe-se bem fresquinho. 

Vieram depois as carnes, um entrecosto e “entrecot” para fazer na chapa, o primeiro não provei mas o segundo estava óptimo, aliás a voltar será pela saborosa carne que serviram. 

 

 

Trazem as sobremesas num prato variado com tarte de maçã, um bolo de chocolate (muito bom) e umas 3 fatias de umas sobremesas á base de natas que não fizeram sucesso.

No final não é um asturiano barato, pagámos 27,5€ por cabeça e não vi ninguém dizer que estava cheio, creio que “picámos” um pouco de tudo mas não saímos a abarrotar de comida.

 

VER GUIA DA CIDADE:

 

eat: PHARMÁCIA – LISBOA, PORTUGAL

Comprei uma revista em Espanha que trazia um guia de Portugal (sim…necessito de um guia para o meu próprio país, é uma tristeza), ao folheá-lo li uma página sobre os restaurantes da moda, um deles era o Pharmácia que já tinha visto recomendado noutros guias e revistas. Aproveitando um fim de semana relâmpago em Lisboa reservei mesa (foi um Sábado á noite) para o turno das 20h (o outro é ás 22h).
A primeira coisa que chama a atenção é a localização, está instalado no edificio da Associação Nacional de Farmácias e a segunda é o ambiente do restaurante. Decorado como se fosse uma farmácia antiga, utiliza mesas antigas e cadeiras que não batem certo juntas mas tudo cria um ambiente acolhedor, confortável e acima de tudo descontraído. 

I bought a magazine in Spain carrying a guide Portugal (yes. .. I need a guide for my own country, it is sad) to read through it a page on trendy restaurants, one of which was the Pharmácia had seen recommended in other guides and magazines. Enjoying a weekend in Lisbon we booked a table (it was a Saturday night) for the 20h shift (22h was the other).
The first thing that catches the eye is the location, it’s installed in the building of the National Association of Pharmacies (Associação Nacional de Farmácias) and the second is the ambience of the restaurant. Decorated like an old pharmacy, uses antique tables and chairs that do not add up together but it creates a warm, comfortable and above all relaxed environment.

A combinar com o ambiente estavam os empregados com uma bata de farmacêutico e uma atitude bastante sociável. A atenção ao detalhe é excelente, ao lado da nossa mesa estava uma garrafa de H2O colocada numa caixa que se utilizava antigamente para pôr medicamentos, curativos etc.. Também a carta tinha uma zona de cocktails com nomes de tipos de medicamentos como o Paracetamol… 

To match with the environment the employees with a robe pharmacist and an attitude quite sociable. The attention to detail is excellent, next to our table was a bottle of H2O placed in a box that was used previously to bring medicines, bandages etc. Also the letter had an area of ​​cocktails with names of types of drugs such as Paracetamol …
Pedimos o menú Surpresa que custa 28€ por pessoa (sem as bebidas), antes a empregada fazia perguntas sobre alergias e coisas que não gostávamos e partir dali foi um festival de comida.

We ask the Surpresa menu (Surprise menu) which costs € 28 per person (without drinks), before the waiter asked questions about allergies and things we did not like and from there it was a food festival.
Para começar, o tubinho da foto continha uma deliciosa sopa fria e depois vieram uns pastéis de bacalhau com molho de medronho e passas (que delicia!), tudo em porções ajustadas a dois como se estivéssemos em Espanha a comer tapas de cozinha tradicional portuguesa. Aliás este é para mim dos atractivos do restaurante, a possibilidade de provar várias coisas em pequenas porções, algo que os espanhóis fazem muito bem e a nossa cozinha é tão boa…

For starters, the little tube from the photo contained a delicious cold soup and then came some codfish cakes with sauce made with medronhos (arbutus) and raisins (such a delight!), all in portions adjusted for two as if we were in Spain eating tapas of Portuguese cuisine. Incidentally this is for me the attractive restaurant, the chance to try several things in small portions, something that the Spanish do very well and our kitchen is so good …
Depois de matar saudades de um bom pastel de bacalhau, comemos uns folhados de salshicha com molho de laranja. Para terminar e quando já estávamos a pedir pela sobremesa ainda vem o prato de carne com lombinhos de porco preto acompanhados de batata doce (que adoro), milho frito regados com molho á madeirense. Quando chegou a parte doce do menú já estávamos demasiado cheios, ainda assim provámos um pouco de todos, gostei muito do “crumble” de maçã e do bolo de cacau com framboesas. 

After filling the wish of eating good fish cake, a sausage puffs with orange sauce. To finish and when we were asking for dessert comes the meat platter with black pork tenderloin with sweet potatoes (which I love) on the side, fried corn drizzled with Madeira sauce. When it came to the sweet menu we were already too full, yet we tasted a bit of all, I liked the “crumble” apple and the cocoa cake with raspberries.
Saímos a 100% e ainda tivémos que dar uma voltinha pelo Chiado para conseguir voltar para o carro, gostei muito do restaurante e acho perfeito para um jantar com amigos.

We left at 100% and still had to take a walk through Chiado to get back to the car, I really liked the restaurant and I think it’s perfect for a dinner with friends.

More posts about: