Praia da Poça – Estoril, Portugal

 13961262664_4459087ef5_b
A Poça foi a praia da minha infância, fosse Verão ou Inverno não havia mês que eu não a visse. Voltar a pisar a sua areia foi de facto algo de maravilhoso, mais pelas memórias do que própriamente pela praia em si. A verdade é que já não é a mesma, tem muito menos areal o que significa que o mar avançou mais e há muito pouco espaço para pôr a toalha.
The Poça (Puddle…not a good name I know) was the beach of my childhood, summer or winter there was not a month that I didn’t see it. Going back and stepping in it’s sand was really something wonderful, more because of the memories than actually the beach itself.The truth is that now its not the same, it has much less sand meaning that the sea has advanced more and there is very little space to put the towel.

Continue a ler “Praia da Poça – Estoril, Portugal”

do: PLAYBOWLING – CASCAIS, PORTUGAL

Tinha saudades de jogar um jogo de Bowling e nem a Wii me poderia matar esse bicho. Não é que seja grande jogadora não é isso, mas gosto de ir melhorando a cada jogada, gosto do factor concentração para além da técnica.
Aproveitando o fim de semana em Portugal, fomos ao Playbowling em Cascais. A dois acaba por ser mais rápido mas também podemos jogar mais jogos o que nos sai um pouco mais caro mas enfim, aproveitamos na mesma. O espaço tem 12 pistas e uma sala de jogos, assim como mesas de bilhar.

Agora já não precisamos de jogar com os (incómodos) sapatos de bowling, deixaram-nos jogar com os nossos o que acaba por ser mais confortável mas atenção que antes de ir se pretendemos esta opção convém levar os mais adequados. Saltos altos óbviamente não jogam bem com o bowling. Nós fomos a uma 6ªfeira pelo o que pagamos 4,5€ por pessoa e por jogo o que somou um total de 18€ e ainda bebemos umas coca-colas.
Já tinha jogado aqui antes e o que achei foi que talvez a manutenção esteja um pouco descuidada, tivémos que mudar de pista porque as bolas não saiam ficavam encravadas na máquina e depois fomos para outra que o ecrã estava meio avariado (digo meio porque ainda se conseguia ver alguma coisa). De qualquer forma serviu para matar saudades…
Morada: Rua Chesol 35, Cascais
 
Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/01/guia-de-cascais.html

Praia do Peixe – Carvalhal, Portugal

Estávamos na praia do Pêgo no Carvalhal quando “bateu” a fome. Ainda andávamos com a hora espanhola e decidimos ás 12h45 (ou seja quase 14h em Espanha) ir a este restaurante a Praia do Peixe. Na realidade não temos grandes alternativas, ou trazemos de casa, ou vamos ao bar comer uma sandes (que eu não posso por uma dieta que ando a fazer) ou comemos aqui.

Continue a ler “Praia do Peixe – Carvalhal, Portugal”

TASCA VELHA, CARCAVELOS, PORTUGAL

Esta rua na Rebelva traz-me grandes recordações de infânica, lembro-me dos animados Domingos em que várias familias se deslocavam aqui para comer nos vários restaurantes que a rua oferecia, todos de comida típica e churrasqueiras.

Costumávamos ir a um outro que se chamava Cabana Velha mas já há algum tempo atrás tinha reparado neste Tasca Velha mas nunca se proporcionou uma visita. Hoje foi o dia.

Por dentro tem a decoração típica de um restaurante tradicional português, talvez o nome não lhe faça grande justiça porque de Tasca não tem nada, o que até é bom porque a comida é muito boa, a decoração não assusta e o preço é de facto superior ao que pagaríamos numa verdadeira tasca.

 

 

O atendimento é bom, há uma senhora a atender que pode parecer menos simpática mas na realidade sabendo levar as coisas a bem, é muito acessível e nunca falha nas suas recomendações, se diz que o peixe é muito bom…é mesmo muito bom.

Falando da comida, na mesa estava o tradicional pão com as manteigas á parte, as azeitonas bem temperadas e os queiinhos frescos. 

Além disso estava uma deliciosa saladinha de polvo que me serviu para matar as nossas saudades, come-se bom polvo pelas terras de Espanha, o prato mais conhecido é o “pulpo a gallega” mas ainda assim estas saladinhas são, na minha opinião melhores.

Depois para prato principal um bom peixinho grelhado, fresco como a senhora tinha prometido. Era bastante suculento e olhem que eu não sou grande fã de peixe. 

Por último, veio este delicioso leite creme com o açúcar queimado por cima.  

 

O preço médio ronda os 20€ por pessoa, nada mal considerando que comemos lindamente. 

ESPLANADA PRINCIPE REAL, LISBOA, PORTUGAL

Hoje conhecemos…a Esplanada Principe Real.

Queríamos comer algo de rápido e também de leve, acabámos por ir á esplanada do Principe Real, sabiámos que pelo bom tempo que fazia que tínhamos que ir a uma.
A ementa tinha de tudo um pouco, desde risottos a hamburguers, pena é que lhe falte descritivos em algumas coisas nomeadamente nas saladas, até a própria empregada não sabia dizer:”Deve ter alface, tomate, talvez milho, talvez…”

Eu pedi uma salada de queijo feta que vinha bem servida mas creio que me atiraram areia para os olhos porque o queijo feta vinha com um tempero que parecia daquelas embalagens de Palhais em que já vem mergulhado em azeite, especiarias, entre outras coisas…não há mal, mas se avisarem o consumidor melhor porque acho que tem pimentos e se eu não gostasse por exemplo? O marido pediu uma hamburguer mas já não havia, decidiu pedir um bitoque para matar saudades…erro…bife duro, batatas fritas congeladas, etc.. Continuou com saudades de um bom bitoque de um desses restaurantes que por mais tasca que sejam continuam a cortar tiras ás batatas e o bife é de muito boa qualidade e se calhar pagaria uns 20% menos. É uma tasca não a esplanada do Principe Real.

Elevador Santa Justa – Lisboa, Portugal

Trinta e dois anos a viver neste país e no ano em que deixo de o fazer, subo a este elevador. Andei por Lisboa como uma turista, encantada como se fosse a primeira vez e com uma pontinha de saudades de caminhar por aqui. Há tanto ainda por descobrir nesta cidade…
Entrámos no elevador que tem capacidade máxima para 20 pessoas, para ter acesso ao miradouro. Pagámos 2,90€ pelo bilhete e não percebi bem a outra hipótese, mas a placa dizia que só o Miradouro era 1,5€ presumo que seja o preço que se cobra de quem entra por cima sem ir de elevador.
Thirty-two years living in this country and in the year that I move out I go up this elevator. I walked in Lisbon as a tourist, amazed as if for the first time and with a touch of nostalgia to walk around here. There is much still to be discovered in this city …
We entered the elevator that has a maximum capacity for 20 people to access the viewpoint. We paid € 2.90 for the ticket and I didn’t quite follow the other options, but the board said that only the Mirador was € 1.5 I presume that is the price charged for who enters without going over the lift.

Continue a ler “Elevador Santa Justa – Lisboa, Portugal”

ESPERANÇA, LISBOA, PORTUGAL

Hoje conhecemos…o restaurante Esperança no Bairro Alto.

Localizado numa das suas principais ruas, a do Norte, este restaurante italiano cheio de charme nasce de uma antiga mercearia e taberna.

Como éramos três e não conhecíamos o restaurante, decidimos pedir cada uma um prato para depois partilhar com as restantes. Veio uma pizza em pão focaccia com mozzarela fresca e tomate, uma risotto de cogumelos com parmesano e um dos pratos mais falados, o spaguetti nero e gamberi. Provei os três e adorei o risotto, estava muito bem confeccionado.

O spaguetti recebeu muitos elogios mas talvez não seja bem a minha onda porque não gostei muito, a pizza é deliciosa e recomendo pedir para partilhar porque fica bem com qualquer outro prato.

As sobremesas eram as do costume para um italiano, eu acabei por comer o carpaccio de ananás com canela para desenjoar e elas comeram o tradicional Panna Cotta.

O atendimento é cinco estrelas, ou melhor quarto, porque estávamos a gostar do jantar e de ficar um pouco mais á conversa e fomos “convidadas” a abandonar a mesa…eu sei que é chato alguém estar á espera de mesa e outros a fazerem “sala”, mas enfim…quando um restaurante tem bom ambiente queremos disfrutar…até ao fim!

 

MAYURA – CASCAIS, PORTUGAL

Hoje conhecemos…o restaurante indiano Mayura em Cascais.
Eu admito: comida indiana não era bem a minha onda. Isto até eu descobrir que nos indianos se serve uma maravilha chamada: pão Naan, ou melhor “garlic” naan.  Por mim só ia a um para comer pão Naan, como entrada, como prato principal e também como sobremesa. Já seria uma moça feliz!
Today we have discovered the indian restaurant: Mayura. I must admit that indian food is not really my thing. Well at least until I found they have a great thing called: Naan bread or better yet Garlic Naan bread. I would be very happy to eat it as a starter, a main and dessert!

Este restaurante que fui hoje era bastante bom, segundo a minha companhia, a familia, disseram que o melhor caril de gambas se come ali. Eu ataquei um frango Tandoori, que o senhor diz-me que não tem picante só especiarias mas passei o resto do jantar a fungar e a beber litros de água. Se não era picante não sei o que foi, mas que me deixou em brasa lá isso deixou.
Também provei o Prawns Tikka Masala, aquele molho é fabuloso e misturado com o arroz de açafrão fica uma delicia. Recomendo, gostei mais que o meu frango Tandoori por ser menos picante.
Mayura is a very good restaurant according to my husband (and his family) they all said in one voice that it’s prawn curry is one of the best around. I asked for a Tandoori chicken, he said it was spiced but not hot. Well for me it was, I asked for two more bottles of water. I also tried the Prawns Tikka Masala, their sauce is wonderful and with saffron rice it is simply to die for. I recommend their Tikka Masala I actually liked it more than my Tandoori chicken and it was less spicy.




Só tem um defeito, o serviço é lento mas lento. Chegávamos a pedir a bebida e o copo ao mesmo tempo, porque vinham as bebidas mas não haviam copos, vinha a comida mas não tínhamos pratos, vinha cada prato de cada vez, enfim era pitoresco, mas entrámos ás 21h e saímos ás 23h, duas horas para comer, só a conversa e o jogo da “bola” é que não nos fizeram perder a paciência á espera da comida.
There was only a problem, the service was a bit slow, there were no glasses at the table, when the food arrived there were no plates. It took us two hours to eat and usually indian food is quite fast. A good conversion and a football match kept us busy.
 
Índia, espera por mim, um dia vou visitar-te.
India, wait for me someday I will visit you.

Website: http://www.mayuracascais.com/home.html
Morada: Rua Freitas Reis 15, Cascais

eat: SANTINI – CASCAIS, PORTUGAL

Hoje conhecemos…o Santini remodelado.
Há algum tempo que não ia a Cascais ao Santini e foi uma agradável surpresa entrar na gelataria que marcou para sempre a minha infância e as minhas férias de Verão para a encontrar com esta nova decoração.
 
Today we have discovered the refurbished Santini.
It has been a while since I went to Cascais and visit Santini , it was a pleasant surprise to enter this ice cream parlor that marked my childhood and my summer vacation forever to see it with the new decor.

Mais moderna mas com a mesma qualidade nos seus gelados e sabores. Podemos sempre sentar-nos a comer o nosso gelado e ver as inúmeras fotos cheias de história, assim como antigos utensilios que são utilizados no fabrico ou a servir os gelados.
Creio que fizeram da gelataria um pequeno museu cheio de charme.
 
More modern but with the same quality in their ice cream and flavors. We can always sit down to eat our ice cream and see the many photos full of history as well as ancient utensils that are used in the manufacture or serve ice cream.
I think that made the ice cream a small museum full of charm.
 
Agora também em S. João do Estoril

No caminho entre a estação e a Praia já podemos disfrutar dos gelados Santini sem ter que ir a Cascais.

 
 
 

Website: http://www.santini.pt/
Moradas: Av. Valbom 28F, Cascais (A original) e Rua Nova da Estação nº5, S. João do Estoril

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/01/guia-de-cascais.html

Cabo da Roca – Sintra, Portugal

5268923997_1d96d28b84_b
Hoje conhecemos…o ponto mais ocidental da Europa – o Cabo da Roca. Estava um dia extraordinário de sol e decidimos um passeio de mota sendo este o nosso destino. Normalmente é um ponto de encontro para os “motards” mas vi muito menos do que habitualmente se podía ver a circular por estas bandas. Visitar o Cabo da Roca serve para relaxar e aproveitar a fantástica vista que proporciona da nossa costa.
Today we have discovered the westernmost extend of mainland Portugal and also of Europe Cabo da Roca. It was an extraordinary sunny day and we decided on a bike ride making this place has our destination. Usually it is a meeting place for bikers” but I saw much less than usual that can be seen riding in this area. Visiting the Cabo da Roca is good to relax and enjoy the fantastic view it provides of our coastline.

Continue a ler “Cabo da Roca – Sintra, Portugal”