Miradouro de Santa Catarina – Lisboa, Portugal

A melhor maneira de apreciar Lisboa é através dos seus miradouros. Desde sempre foram ponto de encontro e zonas de lazer, o de Santa Catarina não foge á regra com uma excelente vista para o rio Tejo e para a Ponte 25 de Abril que se torna épica quando o sol se põe, melhor parte é estar sentado no Noobai Café para assisti-lo mas há outras alternativas com o pequeno jardim onde nos podemos sentar (na altura que fomos estava fechado para rehabilitar o relvado).
The best way to enjoy Lisbon is through its viewpointsThey have always been a meeting point and recreational areas, the Santa Catarina is no exception to the rule with a great view of the Tagus river and the 25 de Abril bridge that becomes epic when the sun goes down, the best part is sitting in Noobai Café to watch it but there are other alternatives like the small garden where we can sit (at the time we went was closed to rehabilitate the lawn).

Continue a ler “Miradouro de Santa Catarina – Lisboa, Portugal”

OBSERVATION DECK DO EMPIRE STATE BUILDING – NOVA IORQUE, EUA

Quando me perguntam qual gostei mais: Empire State Building Observation Deck ou o Top of the Rock, fico realmente na dúvida. Se me pedem uma recomendação para visitar e só podes ver um, diria o último mas o ESB tem outro encanto, não é apenas um dos edificios mais altos de Nova Iorque é também uma estrela de cinema que brilhou em filmes como o King Kong e Sleepless in Seattle. O importante é entender o valor que a visita pode ter para cada um, no nosso caso queríamos mesmo ir e por isso reservámos os bilhetes (com pass express) antes escapando ás longas (e exasperantes) filas.
 
When people ask me what I liked most: Empire State Building Observation Deck or Top of the Rock, I am really in doubt. If they ask me a recommendation of which one to visit if you can only see one, I would say the last but the ESB has another charm, is not only one of the tallest buildings in New York is also a movie star that shone in films like King Kong and Sleepless in Seattle. The important thing is to understand the value the visit may have for you, in our case we really wanted to go so we have pre-booked the tickets (with express pass) before, escaping the long (and infuriating) queues.

Um imponente exemplo de Art Déco, foi inaugurado em 1931 e tem cerca trezentos e oitenta metros de altura sem contar com a antena. A entrada com bilhete express custa cerca de $50 (+ $2 de gastos de gestão) e passámos á frente de toda a gente, valeu a pena porque a hora do pôr do sol é das mais concorridas. Já no Observation Deck foi simplesmente aproveitar a vista sobre a cidade, de repente tudo o resto parecia muito pequeno, os edificios que eu achava altos na Quinta Avenida são casas de brincar. Graças á sua vista 360º vemos muito da cidade, o One World Trade Center, o Chrysler Building, o Rockfeller Center, o Flatiron, Brooklyn, New Jersey e só não vemos o Central Park porque está um pouco longe.
 
An imposing example of Art Deco, opened in 1931 and has about three hundred eighty meters tall not including the antenna. Entrance with express ticket costs about $ 50 (+ $ 2 management expenses) and we passed in front of everyone, it was worth it because the sunset hours are the most crowded one. In the Observation Deck it was simply enjoy the view over the city, suddenly everything else seemed too small, the buildings that I thought high on Fifth Avenue are play houses. Thanks to its 360º view we see much of the city, the One World Trade Center, the Chrysler Building, the Rockefeller Center, the Flatiron, Brooklyn, New Jersey and just do not see the Central Park because it is a bit far.
 

 
 

*View from the Top of the Rock*

Website: http://www.esbnyc.com/
Morada: 350 5th Avenue
Metro: 34th St. (Herald Square) ou 33rd St

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com/2001/05/guia-de-nova-iorque.html

do: JARDIM MIRADOURO S. PEDRO DE ALCÂNTARA – LISBOA, PORTUGAL

O Jardim de São Pedro de Alcântara tem um dos miradouros mais famosos de Lisboa e é uma boa maneira de conhecer o centro histórico desde um ponto mais alto. O seu painel de azulejos ajuda a identificar os principais monumentos que se podem ver de esse ponto e o que mais se destaca é o Castelo de S. Jorge, mas também se consegue ver o Tejo, a Sé, a Igreja da Graça entre outros.
 
The Garden of San Pedro de Alcantara has one of the most famous sights of Lisbon and is a good way to discover the historical center from a higher pointIt’s tile panel helps to identify the major landmarks that can be seen from this point and what stands out the most is the São Jorge Castle, but also we can see the Tagus, the Cathedral, the Church of Graça among others.

Está dividido em duas zonas, na parte superior está uma fonte, um bar com esplanada e um monumento dedicado a Eduardo Coelho com o seu busto, foi o fundador do Jornal de Noticias e  junto a ele está um ardina vendendo jornais.
Na parte inferior podemos ver mais bancos e zonas de jardim com bustos de figuras mitológicas e heróis dos períodos da descobertas. Alguns deles são Luís de Camões, Vasco da Gama, Infante D. Henrique e Pedro Álvares Cabral. A melhor altura para visitar o Miradouro é na hora do pôr-do-sol.
 
It is divided into two zones, in the upper part we can see the fountain, a bar with a terrace and a monument dedicated to Eduardo Coelho with his bust, he was the founder of the newspaper Diário de Noticias and next to him is aardina” selling newspapers.
At the bottom we can see more benches and garden areas with busts of mythological figures and heroes of the discoveries period. Some of them are Luís de Camões, Vasco da Gama, Infante D. Henrique and Pedro Alvares Cabral. The best time to visit this viewpoint is during sunset.
 
 
 

Morada: Rua S. Pedro de Alcântara
Metro: Restauradores

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/p/guia-de-lisboa.html

Torre da Peterskirche – Munique, Espanha

Há muito tempo que andava evitar subir tantos degraus mas a promessa de uma das melhores vistas sobre Munique fizeram-me mudar de ideias. Fomos claramente recompensados depois de subir mais de trezentos degraus numas escadas tão estreitas que em alguns momentos provocaram  engarrafamentos, a vista de 360º é realmente boa e ainda conseguimos ver o famoso Rathaus-Glockenspiel de um lugar privilegiado.
Have long been avoiding to climb so many stairs but the promise of one of the best views of Munich made ​​me change my mind. We were clearly rewarded after going up more than three hundred steps a so narrow stairs that at times it caused traffic jams, the 360 ° view is really good and we even got to see the famous RathausGlockenspiel of a privileged place.

Continue a ler “Torre da Peterskirche – Munique, Espanha”

do: MIRADOURO DO ARCO DA RUA AUGUSTA – LISBOA, PORTUGAL

A partir deste mês Lisboa ganhou mais um miradouro. O Arco da Rua Augusta foi aberto ao público e oferece uma vista 360º da cidade por 2,5€ por pessoa subindo uma parte de elevador e a outra através de umas escadas (bem estreitas). As vistas valem mesmo a pena porque podemos ver a Margem Sul, a Ponte 25 de Abril, o Castelo de S. Jorge, a Rua Augusta, etc..
Starting this month Lisboa has won another viewpoint. The Arch of Augusta Street was opened to the public and offers a 360 ° view of the city for 2.5 € per person lift up a part and the other through stairs (and narrow). The sights worth seeing because we can see the South Rim, the 25 de Abril Bridge, the Castle of S. Jorge, Rua Augusta, etc..

Uma vez no topo temos uma das melhores vistas de Lisboa (assim o disse também o Presidente da Câmara Municipal). O Arco Triunfal da Rua Augusta foi construído no final do século XIX e no seu miradouro podemos apreciar as esculturas de Calmels em que a Glória está coroar o Génio e o Valor.
Antes de chegar ao miradouro passamos primeiro pela Sala do Relógio onde podemos ver um pouco da história da construção do Arco assim como a máquina que faz dar horas ao relógio que está virado para a Rua Augusta.
 
Once at the top we have one of the best views of Lisbon (thus also said the Mayor). The Triumphal Arch of Augusta Street was built in the late nineteenth century and from its viewpoint one can enjoy the sculptures Calmels where Glory is crowning the Genie and Value.
Before we get to the top we pass by there Clock Room where we can see a bit of the history of the construction of the Arch as well as the machine that does take hours to watch that faces the Rua Augusta.
 
 
 
 
Our guide of:

do: MIRADOURO DO PALÁCIO DE CIBELES – MADRID, ESPANHA

Depois das obras de remodelação o Palácio de Cibeles abriu ao público em Março de 2011, continua a ser a sede do Ayuntamiento de Madrid mas passou a ser um importante espaço cultural (gratuito) da cidade, com várias zonas de lazer, de leitura e trabalho para além de um dos seus maiores atractivos: o miradouro.
After it’s refurbishment the Cibeles Palace opened to the public in March 2011, it remains the headquarters of the Ayuntamiento de Madrid but became one of the most important cultural venues (free) in the city, with several recreational, reading and work areas in addition to one of its biggest attractions: the belvedere.

Continue a ler “do: MIRADOURO DO PALÁCIO DE CIBELES – MADRID, ESPANHA”

Miradouro Santa Luzia – Lisboa, Portugal

6144657563_83e0feff3c_b
Há qualquer coisa de cinematográfico neste miradouro, só de entrar já sentimos algo de especial que é dificil de explicar. A vista é assombrosa, é espectacular, mas provavelmente há melhores em Lisboa e nem isso importa.
É impactante quando vemos os edificios coloridos sobre um imenso céu azul e o rio ali perto. É daquelas imagens que nunca se esquece e para o caso de duvidarmos da nossa memória, tira-se uma foto, duas, várias, centenas… 
There is something cinematic about this viewpoint, just going in you already feel something special that is hard to explain. The view is amazing, is spectacular, but there are probably better at Lisbon and not even that matters.
It’s amazing when we see the colorful buildings on a vast blue sky and the river nearby. It is those images that one never forgets and in case of doubt your memory, you take a photo, two, several, hundreds…

Continue a ler “Miradouro Santa Luzia – Lisboa, Portugal”

Basilica Notre-dame de Fourviére – Lyon, França

Logo na praça de Bellecour conseguíamos vislumbrar a beleza da Basílica de Notre-Dame de Fourviére. Situada na colina com o mesmo nome, ocupa o lugar onde antes estava uma pequena igreja do século XV.
O acesso á basílica faz-se através de um funicular que sai da Place de St. Jean cuja viagem faz também parte da experiência da visita.
Right from the Bellecour square we could glimpse the beauty of the Basilica of NotreDame de Fourviére. Situated on the hill of the same name, it occupies the place where once stood a small church from the fifteenth century.
The access to the basilica is via a funicular that leaves from Place St. Jean whose journey is also part of the experience of the visit
.

Continue a ler “Basilica Notre-dame de Fourviére – Lyon, França”

Miradouro da Peregrina – Siguenza, Espanha

Ás vezes os GPS pregam-nos algumas partidas, umas boas outras más. Neste caso foi uma boa, pedimos o caminho mais rápido entre Guadalajara e Siguenza, começamos a subir uma serra e vemos placas que nos dizem 2,7km de curvas perigosas. Já não podíamos voltar para trás e prosseguimos. Depois de várias curvas realmente complicadas começamos a ver a beleza da serra e das suas escarpas. Não nos tínhamos apercebido ainda que estávamos na Serra da Ministra inserida no Sistema Ibérico.

Continue a ler “Miradouro da Peregrina – Siguenza, Espanha”