Faro de Moncloa – Madrid, Espanha

Reabriu o ano passado um dos pontos mais altos de Madrid depois de uma década fechado por motivos de segurança, o Faro de Moncloa tem cento e dez metros de altura e foi inaugurado em 1992 a tempo para as celebrações da Capital Europeia da Cultura. O seu nome original era a Torre de Iluminação e Comunicação, dizem que seria para ajudar a controlar o trânsito numa das mais movimentadas entradas para o centro de Madrid mas logo na abertura surgiram alguns problemas com a torre e em 2005 por não cumprir todas as normas de segurança fechou até 2015…

Reopened last year one of the highest points of Madrid after a decade closed for security reasons, the Faro de Moncloa is hundred and ten meters high and was opened in 1992 in time for the celebrations of the European Capital of Culture. Its original name was the Tower Light and Communications, said it would be to help control traffic in one of the busiest entrances to the center of Madrid but in the opening there were some problems with the tower and in 2005 because it did not meet all standards security closed 2015

Quatro Torres – Madrid, Espanha

14238159832_eb58ff2c09_h
O seu nome é Cuatro Torres Business Area ou CTBA, normalmente chamamos as Torres. São os edificios mais altos de Espanha e podemos vê-los desde uma distância considerável como por exemplo desde algum miradouro da Serra de Guadarrama (dist. 70Km). Inspirados pela nossa viagem a Nova Iorque decidimos ir conhecer estas torres por fora e aproveitámos que o Domingo é um dia mais tranquilo para o fazer.
It’s name is Cuatro Torres Business Area or CTBA, usually called the Towers. Are the highest buildings in Spain and we can see them from a considerable distance like for example from the Guadarrama mountain (dist. 70Km(. Inspired by our trip to New York we decided to go and check out these towers we did it on a Sunday that is a quieter day to do it.

Continue a ler “Quatro Torres – Madrid, Espanha”

Torre da Peterskirche – Munique, Espanha

Há muito tempo que andava evitar subir tantos degraus mas a promessa de uma das melhores vistas sobre Munique fizeram-me mudar de ideias. Fomos claramente recompensados depois de subir mais de trezentos degraus numas escadas tão estreitas que em alguns momentos provocaram  engarrafamentos, a vista de 360º é realmente boa e ainda conseguimos ver o famoso Rathaus-Glockenspiel de um lugar privilegiado.
Have long been avoiding to climb so many stairs but the promise of one of the best views of Munich made ​​me change my mind. We were clearly rewarded after going up more than three hundred steps a so narrow stairs that at times it caused traffic jams, the 360 ° view is really good and we even got to see the famous RathausGlockenspiel of a privileged place.

Continue a ler “Torre da Peterskirche – Munique, Espanha”

BELFORT – BRUGES, BÉLGICA

Belfort ou Torre dos sinos é um dos símbolos da cidade e um dos monumentos mais importantes.
Não é dificil localizar a torre com os seus 83 metros de altura, ela é a principal atracção da praça de mercado. Se bem na altura que visitámos estava um pouco ofuscada pelo Mercado de Natal com uma pista de gelo ao centro e várias barraquinhas de comida ou de objectos adequados á temática e época do ano.
Belfort or Bell Tower is one of the symbols of the city and one of the most important monuments.It is not difficult to locate the tower with its 83 meters height, it is the main attraction of the market square. Although at the time we visited it was somewhat overshadowed by the Christmas market with an ice rink in the center and several food stalls or objects appropriate to the theme and time of year.

 
A sua construção teve inicio no século XIII mas só no século XV ganha mais altura adicionando a torre octagonal onde se pode ver o relógio. A torre está também equipada com um carrilhão com quarenta e sete sinos e um sino triunfal que estão ainda hoje em funcionamento. Antigamente eram utilizados para guiar o dia a dia dos habitantes de Bruges, assinalando as horas, momentos específicos do dia ou até funcionando como alarme em caso de um incêndio.
Its construction began in the thirteenth century but only in the fifteenth century earns more height adding the octagonal tower where you can see the clock. The tower is also equipped with a chime with fourty seven bells and a triumphal bell that are still in operation. Formerly used to guide the daily life of the inhabitants of Bruges, marking the hours, at specific times of the day or even functioning as alarm in case of fire.
Depois de ter subido o grande número de degraus para chegar ás torres da Sagrada Familia em Barcelona tinha dito que não repetiria a experiência porque o problema nem foi o subir foi o descer numa apertada escada de caracol que me deixou com uma lesão no joelho. Mas estar em Bruges e não subir até á sua Torre parecia um desperdicio da viagem, assim que estabelecemos um limite que se eu não conseguisse aguentar não subiria até ao topo, fazendo o total os 366 degraus.

After having climbed agreat number of steps to get to the towers of the Sagrada Familia in Barcelona I had said I would not repeat the experience because the problem was not the climb it was coming down a narrow spiral staircase that left me with a knee injury. But being in Bruges and not go up to it’s tower seemed a waste of our trip, so we set a limit that if I could not bear I wouldn’t ascend to the top, making the total 366 steps.

Depois de subir uns trinta degraus chegámos até á Sala do Tesouro, onde para além de uma arca do tesouro encontrámos dois retratos pintados por Matthias de Visch, um deles o de George Dumery o homem a quem pediram para instalar os sinos do carrilhão. Diz-se também que na Torre se guardavam os direitos e os privilégios da cidade.
After climbing thirty steps we arrived to the Treasure Room, where in addition to a treasure chest we found two portraits painted by Matthias Visch, one of George Dumery the man asked to install the bells chime. It is also said that in the tower the rights and privileges of the city where stored. 




 
Os patamares seguintes levaram-nos até á sala do sino triunfal e mais acima do carrilhão, entre elas estava outra que mostrava o mecanismo do relógio.
The subsequent steps took us up to the room of the triumphant bell and above the carillon, among them was one that showed the watch mechanism.

Ao final dos 366 degraus encontramos a vista panorâmica da cidade mas a extremidade das medidas de segurança não deixam ver assim tão bem, na realidade as fotos que consegui tirar foi colocando a máquina através da rede porque esta não foi a vista completa que tivémos, uma pena é verdade mas entendemos o seu porquê.

At the end of 366 steps we found the panoramic views of the city but with the extreme security measures leave we couldn’t see so well, in fact I could only take photos putting the machine through the net because this was not the view that we had completed a shame but we understand your why.

Our guide of:

http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/03/guia-de-bruges.html



Place de L’Horloge – Nîmes, França

Do Maison Carrée caminhámos pela Rue de L’Horloge e virámos á esquerda até chegar á Praça com o mesmo nome. Nela podemos ver a Torre do Relógio (Horloge) que durante seis séculos vai informando aos habitantes e visitantes da hora correcta. A construção actual é do século XIX e a primeira do século XIV, também a praça foi remodelada em 2003 ganhando um novo pavimento, palmeiras a decorar e uma pequena fonte, tornando-a mais agradável.

Continue a ler “Place de L’Horloge – Nîmes, França”