Place des Victoires – Paris, França

No nosso passeio de bicicleta por Paris passámos por esta praça circular rodeada de elegantes edificios e ao centro vimos uma estátua equestre que mais tarde percebemos ser do Rei Luís IV, o famoso Rei Sol.
O actual monumento ao monarca foi construído em 1828, mas o original que era do século XVII que foi construído juntamente com a praça e os seus edificios foi destruído durante a Revolução Francesa. Ao centro ergueram-se outros monumentos até que D. Carlos X ordenou a construção de uma estátua em honra ao famoso Rei Sol.
On our bike ride through Paris we passed by this circular plaza surrounded by elegant buildings and in the center we saw the equestrian statue that later we realized to be of King Louis IV, the famous Sun King
The current monument to the monarch was built in 1828, but the original was from the seventeenth century it was built along with the square and its buildings were destroyed during the French RevolutionIn the center other monuments were placed here until D. Charles X ordered the construction of a statue in honor of the famous
Sun King.

Continue a ler “Place des Victoires – Paris, França”

Praça do Capitólio – Roma, Itália

Mais uma famosa praça de Roma, desta vez no Monte Capitolino entre o Forúm Romano e o antigo Campo de Marte.

No século XVI, por ordem do Papa Paulo III, Miguelangelo criou esta agradável praça que podemos contemplar depois de subir a Cordonata. No topo dessa mesma Cordonata, duas estátuas de Dioscuri, dois gémeos Castor e Pólux que apesar de terem a mesma mãe são de pais diferentes. A mãe era Leda, mulher de Tíndaro (Rei de Esparta) e foi seduzida por Zeus pai de Pólux.

Another famous square of Rome, this time in the Capitoline Hill between the Roman Forum and the ancient Campus Martius.
In the sixteenth century by order of Pope Paul III, Michelangelo created this pleasant square which we can contemplate after climbing the Cordonata. On top of that Cordonata, two statues of Dioscuri,the twins  Castor and Pollux that despite having the same mother are from different fathers. The mother was Leda, wife of Tyndareus (King of Sparta) and was seduced by Zeus father of Pollux.

 

Continue a ler “Praça do Capitólio – Roma, Itália”

Praça e Escadaria de Espanha – Roma, Itália

6551286587_c481c02e92_b
Depois de visitar a Piazza di Popolo e passar pela Via Babuíno chegamos a mais uma famosa praça de Roma, a Praça de Espanha ou Piazza di Spagna. Na realidade ficámos surpreendidos porque a praça é bastante grande e não se resume apenas á zona da grande escadaria que é a mais conhecida sem dúvida.
Os famosos degraus ligam a Praça de Espanha á Praça de la Trinitá dei Monti, onde está uma igreja com o mesmo nome, de estilo renascentista e cuja construção data do século XVI. Já escadaria foi construída dois séculos mais tarde e o arquitecto foi o Francesco di Santis.
 
After visiting the Piazza di Popolo and Via Babuíno we go through one the most famous squares of Rome, Piazza di Spagna and it’s Spanish steps. In fact we were surprised because the place is quite large and is not just about the grand staircase area which is undoubtedly the best known.
The famous stairs linking the Spanish Square with Trinitá la dei Monti, where a church with the same name is, with a Renaissance-style and it’s building dating from the sixteenth century. The staircase was built two centuries later and by the architect Francesco di Santis.

Plaza de Santiago – Bilbao, Espanha

Caminhando pelo bairro antigo (a que chamam “casco viejo medieval”) chegamos á Praça de Santiago onde está a Catedral com o mesmo nome.
Esta colorida e pequena praça, está rodeada de edificios que ainda hoje guardam o seu estilo original apesar de terem sido restauradas. Ainda hoje podemos vê-la cheia de vida um claro sinal que no seu tempo de maior relevância era o ponto mais central da cidade.
A decorá-la está uma fonte junto á Catedral desenhada por Luís Paret.
Walking through the old neighborhood (which they call “medieval casco viejo”) we got to the Plaza Santiago where is the Cathedral of the same name.
This colorful and small square is surrounded by buildings that still retain its original style despite being restored. Even today we can see it full of life a clear sign that in his time of greatest importance was the most central point of the city.
Decorating it is a fountain near the Cathedral designed by Luis Paret.

Continue a ler “Plaza de Santiago – Bilbao, Espanha”

CAMPO DE FIORI – ROMA, ITÁLIA

Descobrimos esta praça no último dia da nossa viagem a Roma, tínhamos passado por ela durante o dia muito rápidamente mas foi de noite que realmente pudémos explorá-la. É conhecida mas longe das multidões que não deixam ver o chão da Piazza Navona por exemplo.
Localizada num antigo campo de flores, durante o dia decorre um mercado e á noite a praça ganha animação com os artistas de rua e as esplanadas dos diversos restaurantes e bares instalados nos seus coloridos edificios. Acabou por ser uma das nossas praças preferidas de Roma (que tem muitas) e pareceu-nos mais frequentada pelos locais, afinal os romanos têm que sair para algum lado.
We found this square on the last day of our trip to Rome, we passed by it during the day but it was very quickly, in was only in the evening that we were able to really explore it. It is known but away from the crowds that do not let you see the ground in Piazza Navona for example.
Located in an old field of flowers during the day runs a market and at night the square gets animated with street performers and the terraces of restaurants and bars installed in their colorful buildings. Turned out to be one of our favorite squares of Rome (which has many) and it seemed more frequented by locals, after all the Romans have to go out somewhere.

Continue a ler “CAMPO DE FIORI – ROMA, ITÁLIA”

Piazza del Popolo – Roma, Itália

A Praça do Povo está localizada mais a norte do centro histórico da cidade de Roma, na sua proximidade está uma outra praça famosa, a Piazza di Spagna. Construída no século XVI funcionava como porta de entrada na cidade para quem viesse do norte.
Ao centro com uma pequena fonte aos pés está um Obelisco egipcio de Ramsés II com 36 metros de altura. Não destaca apenas pelo seu tamanho mas também pelo facto de contrastar com o que está á sua volta, grande parte tem o estilo romano. O artefacto trazido do Egipto para Roma, foi depois trasladado do Circo Massimo pela altura da construção da praça.

 

The People’s Square is located further north of the historic center of Rome, in its proximity there is another famous square, Piazza di Spagna. Built in the sixteenth century worked as a gateway to the city for those who come from the north.
At the center with a small fountain at the foot is an Egyptian Obelisk of Ramses II with 36 meters tall. It stands out not only for its size but also because of the contrast with what is around it, most of it of Roman style. The artifact brought from Egypt to Rome was in the Circus Maximus then moved here by the time of the construction of the Piazza.

Continue a ler “Piazza del Popolo – Roma, Itália”

Plaza de la Constitución – San Sebastián, Espanha

No coração da zona antiga de San Sebastián está esta praça com um formato muito semelhante a muitas outras que podemos ver em Espanha. Durante séculos foi o ponto de encontro social dos seus habitantes e nos dias de hoje essa tradição ainda se mantém, com os famosos bares de “pintxos” e as suas esplanadas a convidarem a aproveitar o seu ambiente.

Continue a ler “Plaza de la Constitución – San Sebastián, Espanha”

Praça de Syntagma – Atenas, Grécia

16885091649_2774975e37_b
Esta praça é sem dúvida um dos locais mais importantes e mais concorridos da cidade, não só pelo facto de ser aqui que funciona o Parlamento Grego mas também porque há sua volta, elegantes edificios albergam hotéis de luxo e empresas. Syntagma significa a constituição de Grécia, outro factor que explica bem a sua importancia.
 
This square is undoubtedly one of the most important and busiest in the city, not only because it is here that the Greek Parliament is but also because around it you find elegant buildings housing luxury hotels and companies.  Syntagma means the constitution of Greece, another factor that explains well its importance.

Continue a ler “Praça de Syntagma – Atenas, Grécia”

Plaza de Chueca – Madrid, Espanha

O bairro da Chueca é muito conhecido pela sua vida boémia, pelo seu carácter mais artístico e principalmente pelo seu grande mix multicultural. Recuperado de décadas de decadência e de tráfico de droga, atraiu a uma população jovem e é muitas vezes apontado como o bairro onde os gays se fixaram, é verdade mas não totalmente.
A arte encontra aqui a liberdade para expressar-se e é um local que já esteve mais na moda que está hoje em dia (Malasaña também luta pelo seu lugar ao sol), ainda assim não deixa de encher os muitos restaurantes que por ali estão e tem o Mercado de San Antón que ajudou ainda mais a revitalizar a zona.
The Chueca neighborhood is well known for its bohemian life, its most artistic nature and especially for its great multicultural mix. Recovered from decades of decay and drug trafficking, attracted a young population and is often pointed as the neighborhood where gays settled, it is true but not totally. 
Art finds here the freedom to express itself and is a place that was more trendy tan is today (Malasaña also fighting for their place in the sun), still it does not fail to fill the many restaurants around there  and It has the San Antón Market which helped to further revitalize the area.

Continue a ler “Plaza de Chueca – Madrid, Espanha”

PLAZA MAYOR, CIUDAD RODRIGO, ESPANHA

É o coração da Ciudad Rodrigo, o seu ponto mais animado e mais representativo da cultura do municípo.

Nela está o edificio do Ayuntamiento (ou Câmara Municipal) que podemos entrar e subir até ao segundo piso para melhor contemplar a praça. De arquitectura renascentista foi construído no século XVI, não é muito grande mas é sem dúvida um dos mais belos edifícios da praça.

 

Por coincidência o dia em que foi o Martes Mayor, onde os comerciantes montam bancas na rua expondo artigos para vender, tentando trazer um pouco da tradição dos mercados que se faziam na praça na época Medieval. Isto dava sem dúvida outra vida a um local por si bastante agitado. 

Outro dos edifícios mais emblemáticos de Ciudad Rodrigo é casa do Primeiro Marquês de Cerralbo que tal como o Ayuntamiento foi construída no século XVI. O primeiro marquês de Cerralbo foi Rodrigo Pacheco de Toledo e o seu título concedido pelo rei D. Carlos I. Mas não foi a este Rodrigo a quem se deve o nome da cidade, diz-se que foi a Rodrigo Gonzalez Girón, o responsável pela sua repovoação.