Boulangerie du Théâtre – Caen, França

Alugar uma casa no Airbnb tem várias vantagens mas há uma que talvez tenha que ver com a sorte, no nosso caso quando fomos a Caen ficámos num bonito apartamento no centro da cidade e com uma carta dos proprietários (escrita em francês é certo) que recomendava alguns sitios para comer além de dar algumas indicações úteis como localização de farmácias, supermercados, etc.. Mas a melhor de todas foi mesmo a da Boulangerie du Théâtre onde recomendavam comprar os bolos para o pequeno-almoço e foi uma autêntica descoberta.

Renting a house in Airbnb has several advantages but there is one that may have to do with luck, in our case when we went to Caen we were in a beautiful apartment in the city center and a nice letter from the owner (written in French its true) which recommended some places to eat besides giving some useful information such as location of pharmacies, supermarkets, etc .. But the best of all was the Boulangerie du Théâtre in which they recommended buying cakes for breakfast and it was a real Discovery.

Continue a ler “Boulangerie du Théâtre – Caen, França”

Café Museum – Viena, Áustria

Qualquer guia te dirá que os cafés de Viena são verdadeiras instituições, são outro tipo de monumentos aos quais te recomendam ir mas só quando realmente entras num sentes o que estão a falar. E um dos seus mais emblemáticos é o Café Museum que logo á entrada exibe a sua montra de doces para deixar-te deslumbrado e para não peças um café sem companhia. Fundado no final do século XIX nas suas mesas sentaram-se artistas como Klimt ou Kokoschka ou os arquitetos Otto Wagner e Adolf Loos.

Any guide will tell you that the cafes of Vienna are true institutions, they are other types of monuments which they recommend you to go but only when you enter one you really feel what they are talking about. And one of its most emblematic is the Coffee Museum that as son as you get in displays its sweets window to leave you dazzled and not drink a coffee without company. Founded in the late nineteenth century at their tables sat artists like Klimt and Kokoschka or architects Otto Wagner and Adolf Loos. 

Continue a ler “Café Museum – Viena, Áustria”

Pastelaria Manolo – Madrid, Espanha

A descoberta desta pastelaria não é de todo minha mas dos nossos sobrinhos que na sua busca das melhores coisas que tens que comer em Madrid levaram-nos a conhecer os Manolitos, a especialidade da casa. Que o nome espanhol não engane ninguém, são na realidade pequenos croissants como os que comemos em Portugal e que tanto êxito fazem pela sua massa mais tenra.

The discovery of this pastry is not at all mine but of our nephews who in their quest for the best things you have to eat in Madrid led us to know the Manolitos, the house specialty. Don’t let the Spanish name fool you, they are actually small croissants as we eat in Portugal and that are very successful thanks to their tender dough.

Continue a ler “Pastelaria Manolo – Madrid, Espanha”

FUDGE FACTORY – BATH, INGLATERRA

Conhecemos a Fudge Factory no ano em que completou 20 anos de idade, a loja fundada por Maureen Lechmere teve a sua origem muito antes no Pier 39 em São Francisco e quando se muda para Bath trouxe o seu pequeno negócio e ainda bem, são menos milhas as que tenho que percorrer para poder comer o seu Salted Caramel.  Só nos arrependemos de uma coisa, ter ido ao fecho porque perdemos o momento em que fazem o fudge.

We know the Fudge Factory in the year they turned 20 years old, the store founded by Maureen Lechmere had its origin long before at Pier 39 in San Francisco and when switching to Bath brought her small business and thankfully, it’s less miles those I have to go to be able to eat their Salted Caramel. Only regret one thing, we went at closing time because we lost the momento they make the fudge.

Provei o de Salted Caramel e é de perder a cabeça, também devo admitir que é bastante doce e que não me senti capaz de comer todo de uma vez. Provámos também o bolo de cenoura que estava óptimo e é a prova de que não vivem apenas de fazer um bom fudge conseguindo fazer outras coisas doces. Tivémos que comer fora na esplanada enquanto fechavam a loja e foi até melhor porque está bastante perto da Abadia e das Termas dando a melhor vista possível.
Têm para levar ou oferecer vários formatos de fudge como por exemplo em forma de peças de lego ou simplesmente para levar uma lembrança de Bath.

Tasted the Salted Caramel and is really great, I must also admit that it is very sweet and did not feel able to eat all at once. Also tasted the carrot cake which was great and it is proof that not only live to make a good fudge managing to do other sweet things. We had to eat out on the terrace while they were closing the store and it was even better because it is fairly close to the Abbey and the Roman Spa giving the best possible view. To takeaway they offer various formats such as fudge shaped like Lego pieces or a simple Bath souvenir.


Horário: 9am-6pm

Our guide of:

http://hojeconhecemos.blogspot.com/2001/10/guia-de-bath.html

CRUSTÓ – MADRID, ESPANHA

Uma das padarias favoritas de Barcelona chegou a Madrid e eu encontrei-a por acaso, foi um dia intenso de calor e uma caminhada desde o Museu Sorolla á procura de um lugar onde beber um refresco e lanchar. Foi assim que encontrei a Crustó depois de passar pelo Whitby, chamou-me a atenção a zona de padaria com os seus pães artesanais e a moderna decoração. Entrei para ficar.

One of the favorite bakeries in Barcelona came to Madrid and I found it by chance, it was a day of intense heat and I was walking from the Sorolla Museum looking for a place to drink something cool and have a snack. That’s how I found the Crusto after passing by Whitby, this caught my attention specially the bakery area with their artisan breads and modern decor. I came to stay.

Continue a ler “CRUSTÓ – MADRID, ESPANHA”

GLAZED AND INFUSED – CHICAGO, EUA

Sou daquelas pessoas que não acredita em passar uma semana a tomar o pequeno-almoço no hotel, acho que é bom para um dia mas os restantes, se estou numa grande cidade como Chicago prefiro conhecer as suas pastelarias ou onde todos vão tomar café pela manhã antes de ir trabalhar. Foi assim que fui ao Corner Bakery e que depois descobri o Glazed and Infused que ficava próximo do meu segundo hotel (o Acme Company). A especialidade da casa: donuts com as receitas mais originais e doces da cidade.
 
I am of those people who does not believe in spending a week having breakfast at the hotel, I think it is good for one day but the rest, if I’m in a big city like Chicago Iould rather know their pastries shops and go where everyone will have coffee in the morning before going to work. So that is how I went to the Corner Bakery to have breakfast and then discovered Glazed and Infused that was close to my second hotel (the Acme Company). The house specialty: donuts with the most original and sweet recipes in town.

E é verdade que no meio de tanta variedade optei pelo simples e clássico com cobertura de Vanilla Bean, é um bom donut que acompanhei com hot chocolat mas ainda assim senti senti falta dos da Doughnut Plant em Nova Iorque (post aqui). Um dos seus donut estrela é o de Happy Birthday que têm em tamanho normal e que existe como se fosse bolo de aniversário no tamanho que chamam Jumbo. Os preços andam entre os $2 e os $3 por donut. O Glazed and Infused abriu em 2012 pelas mãos de um conhecido chef de Chicago, Scott Harris o mesmo dos restaurantes Francesca.
 
And it is true that in the midst of so much variety I opted for the simple and classic with Vanilla Bean glaze,it is a good donut that followed with hot chocolat but I still missed the ones from the  Doughnut Plant in New York (post here). One of its star donut is the Happy Birthday which they have in a normal size and also as if it was birthday cake in a size they call Jumbo. Prices go from $ 2 to $ 3 per donut. The Glazed and Infused opened in 2012 at the hands of a well-known chef from Chicago, Scott Harris of the same Francesca restaurants.

Website: https://www.goglazed.com/
Morada: 30 E Hubbard Street
Metro: Grand-Red

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/02/guia-de-chicago.html

The Cheesecake Factory – Chicago, EUA

A fábrica do Cheesecake não é um original de Chicago mas sim de Detroit e apesar de hoje ser uma grande cadeia começou com Evelyn Overton que segundo dizem fazia uns cheesecakes deliciosos em casa e acabou por abrir uma pequena loja, graças a ela pude provar um dos melhores que alguma vez comi e não sendo nenhuma especialista no assunto saí bastante contente. Fui ao que fica no John Hancock Center e quando entras a decoração faz-te sentir no País das Maravilhas.
The Cheesecake Factory is not an original Chicago but Detroit and although today it is a large chain it began with Evelyn Overton who they say made delicious cheesecakes at home and eventually opened a small shop, thanks to her I could taste oneof the best I‘ve ever eaten and being no expert on the subject I left very happy. I went to the one that is on the John Hancock Center and when you enter the decor makes you feel in Wonderland.

Continue a ler “The Cheesecake Factory – Chicago, EUA”

WANDA CAFÉ OPTIMISTA – MADRID, ESPANHA

Depois de uma reunião de trabalho em Madrid procurava um sitio para almoçar e depois ficar a trabalhar um pouco mais enquanto esperava a hora do lanche com o marido, foi assim que descobri o Wanda um café optimista que logo me chamou a atenção. Primeiro a decoração algo original para o que vemos de tendencia hoje em dia, com cores neón cujos detalhes podemos ver também nas suas tradicionais cadeiras de café parisino.
After a meeting in Madrid I was looking for a place to have lunch and then get to work a little more until I could have a piece of cake with my husband, that’s how I discovered Wanda an optimist coffee house that soon caught my attention. First the decor is something unique to what we see as a trend nowadays, with neon colors that is also in the details that we can see in it’s the traditional Parisian cafe chairs.

Continue a ler “WANDA CAFÉ OPTIMISTA – MADRID, ESPANHA”

THE MAGNOLIA BAKERY – NOVA IORQUE, EUA

Não podíamos deixar de entrar na Magnolia Bakery depois de ter visitado a Carrie no 66 da Perry Street. Falta o banquinho onde ela se sentou com a Miranda a comer um dos seus deliciosos cupcakes mas na realidade comer um é tão rápido que nem precisamos. A decoração do Magnolia é simples e acolhedora, o que realmente chama a atenção nesta pequena loja é a sua montra de bolos e cupcakes cuja variedade me fez ficar indecisa.
 
We had to enter the Magnolia Bakery after visiting Carrie at 66 Perry Street. They don’t have the stool where she sat with Miranda to eat one of their delicious cupcakes but actually eating one is so fast that there is no need. The decor of the Magnolia is simple and warm, what really draws attention in this small shop is its cakes and cupcakes window in such a variety that made me hesitant.

Depois de dar algumas voltas á cabeça acabámos por escolher o Carrot e o de Pistachio, tenho que admitir que são bons mas não os melhores que já comi. Creio que um dos seus pontos fortes é a madalena por baixo da cobertura, esponjosa e saborosa para além da sua variedade de “toppings”. Cada cupcake custa 3,5€.
Para os que preferem outras opções, qualquer um dos seus bolos para vender á fatia tinha óptimo aspecto, havia de cenoura, Red velvet, chocolate, etc..
 
After thinking a lot about it we ended up choosing the Carrot and Pistachio,I have to admit that are good but not the best I have ever eaten. I believe one of its strengths is the cake under the icing, spongy and tasty in addition to a good variety of toppings. Each cupcake costs € 3.5.
For those who prefer other options, any of their cakes they sell in slices look good, they had carrot, red velvet, chocolate, etc ..
 

Website: http://www.magnoliabakery.com/
Morada: 401 Bleecker Street
Metro: Christopher Street-Sheridan Square ou 14th Street

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com/2001/05/guia-de-nova-iorque.html

Mür Café – Madrid, Espanha

Antes de ir ao Teatro na Gran Vía decidimos ir lanchar ao Mür café que fica perto da Calle Princesa na Plaza Cristino Martos já na zona de Conde Duque. Já tinha ouvido falar muito de este sitio famoso pelo seu brunch e fomos experimentar. Logo ao entrar vês que é um daqueles sitios com gente “cool” com ambiente descontraído, mesas comunitárias e com o seu famoso sofás Chesterfield no segundo andar que por certo, foi onde nos sentámos.
Before going to the theater in the Gran Vía we decided to go to have a afternoon snack in the Mür coffee which is close to Calle Princesa in the Plaza Cristino Martos within the Conde Duque area. I had heard a lot about this place famous for its brunch and we decided to try itRight when you go in you see that is one of those places for “cool” people with a relaxed environment , communal tables and with its famous Chesterfield sofas on the second floor which by the way, was where we sat.

Continue a ler “Mür Café – Madrid, Espanha”