La Cure Gourmande – Paris, França

Já conhecia La Cure Gourmande mas a de Madrid, a de Paris (pelo menos esta na Rue de Rivoli) não era muito diferente mas ainda assim é sempre bom estar no seu país de origem. Fundada há vinte e cinco anos em Balaruc-Les-Bains tinha como objectivo voltar á tradicional pastelaria e confeitaria vendendo bolachas e bolos de boa qualidade que além disso recuperava o conceito das caixas de metal que se tornam objectos de coleccionador.

I already knew La Cure Gourmande but the one in Madrid, Paris (at least this in Rue de Rivoli) was not much different but still it is always good to be in it’s country of origin. Founded twenty-five years ago in Balaruc-Les-Bains it aimed to return to the traditional pastries and confectionary selling biscuits and good quality cakes that also recovered the concept of metal boxes that become collector’s items.

Continue a ler “La Cure Gourmande – Paris, França”

Happy Day Bakery – Madrid, Espanha

O número 11 da Calle del Espíritu Santo é talvez o mais doce de todo o bairro, tudo por causa da Happy Day Bakery. Nova Iorque tem a famosa Magnólia e Madrid tem este lugar, um dos pioneiros a dedicar-se aos cupcakes. Fica num edificio de esquina e tem o charme que se espera deste tipo de lugares, não tem muitas mesas e nós entrámos para comprar uma caixa para levar.
The number 11 Calle del Espíritu Santo is perhaps the sweetest of all the neighborhood, all because of the Happy Day Bakery. New York has the famous Magnolia and Madrid has this place, one of the pioneers to devote themselves to cupcakes. Is a corner building and has the charm you would expect from this kind of places they do not have many tables and we entered to buy a box to take away.

Continue a ler “Happy Day Bakery – Madrid, Espanha”

eat: AUZOU – ROUEN, FRANÇA

Adoro macarons, admito. Sou especialista em comer este maravilhoso doce mas estou longe de ser especialista em avaliá-los, ainda assim do pouco que sei posso dizer que os da Grand-Mére Auzou foram dos melhores que já comi e provei os da Ladurée. É impossível passar pela Rue du Gros Horloge e não parar junto ao carrinho da loja onde está a sua colorida pirâmide de macarons.
 
I love macarons, I admit it. I’m specialized in eating this wonderful sweet but I’m far from being an expert to evaluate them, yet from the little I know I can say that the GrandMère Auzou were the best I’ve ever eaten and I tasted the ones from Ladurée. It is impossible to pass through the Rue du Gros Horloge and not stop along the store’s cart where it’s colorful pyramid of macarons is.

Custam um euro a unidade e não são nada caros se comparamos com os preços da Ladurée ou Pierre Hermé em Paris. Comprámos seis para a nossa viagem até Jumiéges e podem não ter o aspecto impecável dos demais mas são muito saborosos principalmente o de pistacho, o de chocolate e caramelo e gostámos muito do de framboesa também. Para além dos macarons, a Auzou vende outros doces típicos como as Larmes (lágrimas) de Joana D’Arc feitos com amêndoas tostadas com chocolate e cacau por fora.
 
They cost a euro per unit and are not expensive if we compare the prices of Ladurée or Pierre Hermé in Paris. We bought six for our trip to Jumièges and may not have an impeccable appearance like the others but are very tasty especially the pistachio, the chocolate and caramel and very much enjoyed the raspberry too. In addition to the macarons, the Auzou sells other typical sweets such as Larmes (Tears) Joan of Arc made ​​with toasted almonds with chocolate and cocoa out.
 
 
 
 
Morada: Rue du Gros Horloge 163
 
Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/09/guia-de-rouen.html

eat: DAME CAKES – ROUEN, FRANÇA

Queria tanto ir ao Dame Cakes que demos algumas voltas por Rouen para fazer tempo até abrir (não abre muito cedo na manhã) e ainda bem que não desistimos. É um daqueles sitios que te faz viajar no tempo, pensar que estás no inicio do século XX onde o tempo parecia andar mais devagar e alguns privilegiados podiam sentar-se num Salão de Chá como o Dame Cakes, tomar uma bebida quente e provar um dos seus deliciosos bolos. Só a montra já te convida a entrar.
 
I wanted to go to Dame Cakes so much that we went for a few laps around Rouen to make time so it would open (it does not open very early in the morning) and I’m glad we did not give up. It’s one of those places that makes you travel back in time, thinking you’re in the early twentieth century where time seems to move slowly and a privileged few can sit in a Tea Room like the Dame Cakes, have a hot drink and sample one of their delicious cakesJust the window already invites you to go in.

E uma vez lá dentro começa a viagem. Têm uma grande variedade de cafés e chás para juntar á que têm de pastelaria. Nós escolhemos um Petit Fondant e um Financier de pistachio e frutos vermelhos, tenho que dizer que o primeiro não foi o nosso favorito mas o segundo deu-nos vontade de comprar uma caixa com meia dúzia. Fabricam tudo em “casa” e servem em porcelana “vintage” seguindo a linha da decoração. Adicional ao espaço da loja têm um pequeno jardim onde podes lanchar mas que estava fechado quando fomos.
Não achei muito barato mas foi uma óptima e deliciosa experiência.
 
And once inside the journey beginsThey have a wide variety of coffees and teas to add to their pastry. We chose a Petit fondant and a Financier of pistachio and red fruits, I must say that the first was not our favorite but the second gave made us want to buy a box with half a dozen. The pastry is homemade and serve in vintage” porcelain following the line of the decoration. Additional to the store space is a small garden where you can have tea time but it was closed when we went.
Not very cheap but it was a great and delicious experience.
 
 
 
 

 

Morada: Rue Saint-Romain 70
 

Our guide of:

http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/09/guia-de-rouen.html

Maison Landemaine – Paris, França


O nosso hotel ficava muito perto da Rue des Martyrs, a rua com uma grande concentração de “patisseries” premiadas e “cholateriers”. Não tivémos tempo de provar todas mas a Maison Landemaine foi uma das escolhidas e é impossível entrar sem querer comer muito mais do que o estômago nos está a pedir. Quando entrámos formou-se fila, grande parte para comprar pão e alguns não resistiam aos vários doces e bolos das vitrinas.

Our hotel was very close to the Rue des Martyrs, a street with a large concentration of award-winning “patisseries” and “cholateriers”. We had no time to tasted them all but the Maison Landemaine was one of the chosen and it is impossible to enter without wanting to eat much more than in the stomach is asking. When we entered a queue was formed, largely to buy bread and some could not resist the sweets and cakes of it’s windows.

Continue a ler “Maison Landemaine – Paris, França”

Manteigaria – Lisboa, Portugal

Para os que fazem romarias até Belém para comer os pastéis têm uma excelente alternativa no Chiado: a Manteigaria – Fábrica de Pastéis de Nata. Uma ideia do chef Miguel Rocha Vieira que juntamente com Rogério Loupas recuperou da melhor forma este emblemático edificio para fabricar de forma tradicional o maior ícone da pastelaria portuguesa.

For those who make pilgrimages to Belém to eat the “pastéis” have an excellent alternative in Chiado: a Manteigaria – Pastel de Nata Factory. An idea of chef Miguel Rocha Vieira who along with Roger Loupas recovered in the best way this iconic building to produce through traditional metods the biggest icon of the Portuguese pastry.

Continue a ler “Manteigaria – Lisboa, Portugal”

EILEEN’S SPECIAL CHEESECAKE – NOVA IORQUE, EUA

A Eileen Avezzano começou a replicar a receita da sua mãe na década de 70 e felizmente o seu negócio continua a ser um éxito porque nos deu a possibilidade de provar aquele que achamos ser o melhor cheesecake que alguma vez comemos. A sua pequena loja fica na Cleveland Square antes de entrar na Little Italy e Chinatown.

Eileen Avezzano began to replicate the recipe of her mother in the 70s and thankfully her business continues to be a success because it gave us the opportunity to taste the one we feel is the best cheesecake we ever had eat. Their small shop is located in Cleveland Square before entering the Little Italy and Chinatown.

Provámos o clássico mini cheesecake de morango que nos deixou agua na boca e parecem caros porque custam $3,5 mas quando acabas de comer e fica esse fantástico sabor do seu queijo, o doce de morango e a bolacha sentes que valeu cada cêntimo. Tens uma boa variedade de receitas e toppings para provar como por exemplo o Cookies n’ Cream, o Rocky Road para além de receitas mais light para que não sintas a culpa de comer mais que um. E o melhor é mesmo a sua história de quase 40 anos a fabricar cheesecakes evoluindo com os seus clientes tornando-se num sitio obrigatório de visita.
 
We taste the classic mini strawberry cheesecake that leaves water in your the mouth and seems expensive because it costs $ 3.5 but when you finish eating and this fantastic flavor of it’s cheese, strawberry jam and wafer stays in your mouth you feel it was worth every penny. You have a good variety of recipes and toppings to taste such as Cookies n ‘Cream, Rocky Road beyond more light recipes that make you feel less guilt to eat more than one. And the best thing is its history of almost 40 years manufacturing cheesecakes evolving with its customers becoming a mandatory site visit.
 
 
 
Morada: 17 Cleveland Place
Metro: Spring St.
 
Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com/2001/05/guia-de-nova-iorque.html

eat: PRET A MANGER – NOVA IORQUE, EUA

Quando saímos da Penn Station e pisámos por primeira vez no chão de Manhattan passámos pela Pret a Manger que ficava numa esquina na 7ª Avenida, ficámos curiosos para ver o que era e um dia ao pequeno-almoço decidimos ir espreitar. Pertence a uma cadeia de restaurantes inglesa que surgiu nos anos 80 com um conceito de comida rápida mas saudável e natural sem descuidar do sabor.

When we came out of Penn Station and stepped on the floor for the first time in Manhattan spent by Pret a Manger which was a corner on 7th Avenue, we were curious to see what it was and one day at breakfast we decided to go peek. Belongs to a chain of restaurants that has emerged in English 80 with a concept of fast food but healthy and natural without neglecting the taste.

Decidimos provar os seus muffins e comparando com os do Starbucks não me pareceram tão saborosos talvez porque o seu conceito é mais saudável e abdicam de algum tipo de aditivo de sabor. Tomámos cappucinos, devo dizer que ia escolher um hot chocolate mas quando vi que tinha o triplo das calorias do café com leite desisti, isto porque eles colocam a informação calórica junto com o preço o que te faz logo mudar de ideias em relação a alguma coisa que vais comer.
O café funcionava com uma máquina de self-service onde tu podias servir-te como mais gostas (estaria óptimo para os espanhóis), com mais leite ou menos, da variedade que preferes, etc.. É só recolher o café e pagar na caixa.
Por ser uma companhia de “fast-food” (ainda que natural) o seu espaço não é tão acolhedor como pode ser por exemplo o do Starbucks, está pensado para entrar e comer rápido. Os muffins custavam $2 cada um e os capuccinos $3.

We decided to try their muffins and comparing with Starbucks did not seem as tasty perhaps because its concept is healthier and gives up some kind of additive flavor. We took a cappucino, I would say choose a hot chocolate but when I saw that had triple the calories latte gave up, that because they put calorie information along with the price that makes you just change your mind about something you’ll eat.
The coffee machine worked with a self-service where you could serve you as more like (would be great for Spanish) with more milk or less, of the variety that you prefer, etc. .. It’s just coffee collect and pay in cash .
Being a company of “fast-food” (albeit natural) your space is not as cozy as can be for example Starbucks, is thought to come in and eat fast. The muffins costing $ 2 each and $ 3 lattes.

 

Morada: 342 Seventh Avenue (29th com a 7ª Avenida – consultar o website para mais locais)
Metro:  28 Street

 

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/05/guia-de-nova-iorque.html

eat: BROOKLYN BAGEL & COFFEE COMPANY – NOVA IORQUE, EUA

A nossa primeira refeição em Nova Iorque foi aqui na Brooklyn Bagel & Coffee Company, eram umas seis da tarde hora local e já bastante tarde para nós, foi um lanche que parecia um jantar. Tinha já um ponto a favor e era a sua proximidade ao apartamento que alugámos na West 29th Street, depois quando entrámos vi uma vitrine grande com uma variedade impressionante de bagels, nem sabia que podia haver tantas e ao lado está uma outra com todos os tipos de recheios a escolher.
 
Our first meal in NYC was here in Brooklyn Bagel & Coffee Companyit was around 6pm local time and rather late for us, although it was a snack it looked like a dinner. Had a point in favor and was its proximity to the apartment that we rented on West 29th Street, then when we entered I saw a great store window with an impressive array of bagels, didn’t even knew there could be so many, and next to it there is another with all kinds of fillings to choose from.

Eu escolhi o de alho recheado com queijo creme e cebolinho. A primeira coisa é o tamanho mesmo pedindo o pequeno o bagel que comi era bastante grande e podia ser uma refeição completa. Pedi para tostar um pouco e ficou ainda melhor com os pedacinhos de alho tostado, estava tão bom que elevou a fasquia já que era o nosso primeiro bagel em Nova Iorque e tudo o que viesse depois tinha que bater este. Custou $2,40, o bagel custava $1-$1,20 e depois o recheio pagas á parte.
 
I chose the garlic stuffed with cream cheese and chives. The first thing is the size even when you order the little bagel the one I ate was quite large and could be a complete meal. I asked to bake a bit and got better with the pieces of toasted garlic was so good that raised the bar since it was our first bagel in New York and all that came after had to beat this. Costs $ 2.40, the bagel is $ 1 – $ 1.20 and the filling has a separate price.

 
Morada: 286 8th Avenue (Há mais lojas mas na zona de Brooklyn)
Metro: 23rd Street
 

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com/2001/05/guia-de-nova-iorque.html

 

Doughnut Plant – Nova Iorque, EUA

Depois de alguns dias a comer bagels ao pequeno-almoço começava a fazer falta provar outra das iguarias que estava na nossa lista: os donuts. Numa tentativa de evitar que o marido fosse ao Dunkin’ Donut (apenas porque há cá em Madrid) pesquisei pelos melhores donuts em Nova Iorque e de preferência perto do nosso bairro até que chegámos ao Doughnut Plant, a pastelaria que se orgulha de ter criado o primeiro donut de crème brûlée.
After a few days of eating bagels for breakfast began to miss tasting other delicacies that were on our list: the donuts. In an attempt to prevent my husband of going to the Dunkin’ Donut (just because they exist in Madrid) searched by the best donuts in New York, preferably near our neighborhood until we reached the Doughnut Plant, the pastry is proud to have created the first crème brûlée donut.

Continue a ler “Doughnut Plant – Nova Iorque, EUA”