PARQUE JUAN CARLOS I – MADRID, ESPANHA

 
Hoje conhecemos…o Parque Juan Carlos I.
Construído pela ocasião da Capital da Cultura em 1992, este parque é um dos maiores de Madrid.
Quando o visitámos as cores do Outuno já lhe davam outro toque, mais confortante já que é muito amplo e chega a ser pouco intimista como o Retiro por exemplo. 
Today we have discovered the Parque Juan Carlos I.
Built on the occasion of the Cultural Capital in 1992, this park is one of the largest of Madrid.
When we visited the colors of Autumn already gave him another look, more comforting as it is very large and becomes less intimate like for eg. Retiro.

Há várias esculturas espalhadas pelo parque, estas três são das que suscitam mais curiosidade.
Tem também um grande lago onde quem quer pode disfrutar do seu circuito aquático em pequenas embarcações como por exemplo os barcos a remos ou catamarãs. Além disso nesta zona especifica vemos muitos pescadores desportivos que aqui podem tentar a sua sorte para apanhar o maior peixe do lago e do que vi da ponte há uns com um tamanho jeitoso. 

There are various sculptures scattered throughout the park, these three are those which arouse more curiosity.
It also has a large lake where anyone can enjoy it’s water circuit for small boats such as rowing boats or catamarans. Also in this specific area here is where many amateur fisherman can try their luck in catching the biggest fish in the lake and from what I saw from the bridge there are a nice size.

 
Fotos de 2015
 
 
 
 
 
 
Metro: Campo de las Naciones
 
Our guide of:

do: TEMPLO DE DEBOD – MADRID, ESPANHA

Se há algo que Madrid tem de fantástico é na variedade de coisas para fazer e ver, até um templo egipcio tem e original. Templo que foi transladado do Egipto até Espanha para que não fosse destruído na construção de uma barragem, não percebi muito bem a sua história ou melhor, o que não percebi foi como os egipcios para o salvar o mandam para aqui sendo que têm um país bem grande.

 
Sei que foi um agradecimento mas pronto, podiam chamar Rua de Espanha á zona onde pusessem o novo monumento e uma placa a agradecer. Nada contra mas acho sempre que quando um país tem essa oportunidade deve guardar e preservar o seu patrimonio.
Por outro lado a vantagem é que podemos contemplar tal monumento que está no centro de Madrid a poucos minutos da Praça de Espanha.
 
Our guide of:

FLASH FLASH – MADRID, ESPANHA

Hoje conhecemos o Flash Flash em Madrid. Este restaurante muito “mod” com uma inspiração anos 60/70, já esteve mais na moda que hoje em dia. Talvez eu prefira assim, sem o stress de esperar horas para ter mesa, de nem conseguir ouvir as pessoas com quem estou a jantar, etc..
 
Today we discovered the Flash Flash in Madrid. This restaurant is very mod” with an inspiration from the 60’s/70‘s, it used to be more in vogue nowadays. Maybe I prefer it like this, without the stress of waiting hours to have table, or not to hear the people who I’m dining with, etc..

Mas o que eu gostei no Flash Flash foi a simpatia dos empregados (ás vezes uma raridade em muitos restaurantes) e as “tortillas”, especialidade da casa e que não são as simples de “jamón y queso”, estas têm mais pinta principalmente se lhes juntarmos uma saladinha e que deliciosa que estava. As sobremesas também são boas e a conta não é tão dolorosa como costumam ser nos restaurantes de Madrid.
Eu recomendo a Tortilla de Guisantes con Almendras ou a Panadera…ambas uma delicia e também a salada preparada por eles, escolhemos a número 1 e é fantástica também, principalmente o tempero. Ah…e pedir sempre o pão com tomate, não se vão arrepender. 
Os hamburguers são bons e já experimentámos a carne como o “solomillo” e o “entrecot”, estavam bons mas achámos a factura pesada. Sai mais barato comer as tortilhas.
Bom para ir com crianças.

But what I liked in Flash Flash was the friendliness of the employees (sometimes a rarity in many restaurants) and also the tortillas”, the house specialty and they are not your simple “jamón y queso“, these are better especially if they are combined with a salad that was delicious. The desserts are also good and the bill was not as painful as often in restaurants of Madrid (except if you ask for the expensive meat).
I recommend Tortilla with almonds and peas or Panadera both a delight and also the salad prepared by them,we chose the number 1 and it was also fantastic, especially the seasoning. Oh and always ask for bread with tomato, you will not regret it.
The burgers are good and  we tried the meat as “solomillo” and entrecot” they were good but we felt that the bill was to heavy. It’s cheaper to eat tortillas.

Great to go with kids.

Website: http://flashflashmadrid.com/
Morada: Calle Nuñez Balboa 75
Metro: Nuñez Balboa (Bairro Salamanca) 
 

Our Guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/p/madrid.html

 

 

Parque do Retiro – Madrid, Espanha

14194371164_0cae942db1_b
Esta foi na realidade a primeira vez que pus os pés no Retiro e já tinha vindo a Madrid antes. A questão é que se visitamos a cidade apenas dois dias não deixa muito tempo para conhecer o Parque e apesar de termos passado aqui a manhã tenho a perfeita noção de não ter visto tudo.
Entrámos pela Porta de Espanha, viramos á direita onde encontramos El Parterre, com a sua estrutura típicamente francesa, um campo relvado ao centro coroado com uma fonte.
This was actually the first time I set foot in retreat and had already been to Madrid before. The issue is that when you visite the city just two days it does not leave much time to explore the park and despite having spent the morning here I have the perfect notion of not having seen everything.
We entered by the Door of Spain, turned to the right where we found El Parterre with its typically French structure, a lawn field and the center is crowned with a fountain.

Continue a ler “Parque do Retiro – Madrid, Espanha”

PALÁCIO MONSERRATE – SINTRA, PORTUGAL

Propriedade de Sir Francis Cook, foi construído no século XIX e é sem dúvida dos palácios mais bonitos e românticos de Sintra. Talvez não seja o mais imponente mas olhando para todos os pormenores percebemos a sua verdadeira grandeza. Nota-se a influência das viagens a negócio de Sir Cook em pormenores arquitectónicos, já que mantinha negócios na Europa e no Médio Oriente. É uma visita imprescindível em Sintra.
 
Owned by Sir Francis Cook, it was built in the nineteenth century and is undoubtedly one the most beautiful and romantic palaces of Sintra. Perhaps not the most imposing but looking at all the details one realizes its true greatness. Note the influence of trips to Sir Cook business in architectural details, as had business in Europe and the Middle East. It is a must see in Sintra.

Mais um excelente exemplo do Romantismo em Portugal que se junta á Regaleira e ao Palácio da Pena, foi planificado com influencias da India, da arquitetura mourisca e também com alguns elementos do gótico. Começamos a visita pelo exótico jardim até chegar a um enorme relvado e no topo de essa colina está o Palácio. Quando fomos o seu interior estava a ser recuperado mas já está aberto ao público.
 
Another excellent example of Romanticism in Portugal who joining Regaleira and Pena Palace, was planned with influences from India, the Moorish architecture and also with some Gothic elements. We began to visit the exotic garden until you reach a great lawn and on top of this hill is the Palace. When we went the inside was being recovered but is now open to the public.
 
 
 
 
 
 

Website: https://www.parquesdesintra.pt/parques-jardins-e-monumentos/parque-e-palacio-de-monserrate/

Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/02/guia-de-sintra.html

 

Aldeias de Xisto – Lousã, Portugal

Hoje conhecemos as Aldeias de Xisto na Lousã.
O tempo estava pouco sorridente e as primeiras pingas já começavam a cair quando avistamos a primeira aldeia de xisto, a do Casal Novo.
Há que admitir que provavalmente a melhor estação para conhecer as aldeias será a Primavera, mas as sua cores de Outuno e pingas de Inverno sempre lhes fazem alguma justiça.

Continue a ler “Aldeias de Xisto – Lousã, Portugal”

HOTEL VILA GALÉ, SALVADOR, BRASIL

Na nossa curta estadia em Salvador, o hotel que escolhemos para ficar foi o Vila Galé e está localizado no bairro da Ondina, um bairro de luxo de Salvador. 

Surpreendeu-nos o tamanho dos quartos, cheguei a achar excessivamente grandes principalmente porque ali passámos pouco tempo mas seguramente que é um hotel para estadias mais longas.

Tem uma boa relação preço qualidade e um óptimo buffet de pequeno almoço repleto de iguarias da região, aqui podemos comer bolo de “fubá” até cair e beber sumos de frutos que nem sequer conhecemos. Apesar de estar num bom bairro a recomendação era sempre ir com cautela, na realidade não saímos do hotel a pé porque fomos visitar Salvador com ajuda de dois taxistas que nos levavam a todo o lado. 

 

A vista do nosso quarto dava para o tal bairro de luxo, deu para perceber que assim o era quando aproximávamos a lente e víamos com mais detalhes os condominios em que alguns tinham no último andar um ginásio privativo. 

 

VER GUIA DA CIDADE:

 

ADEGA DO ALENTEJANO, ÉVORA, PORTUGAL

Hoje conhecemos…a Adega do Alentejano em Évora.

Foi-nos recomendado por um amigo e decidimos experimentar.

O nome já diz muito sobre o restaurante, uma adega típica com os pratos da cozinha regional do Alentejo. Entrando pelo restaurante, vemos que a decoração também o confirmar mais ainda quando vemos a ementa escrita em tiras de madeira colocadas na parede.

Os pratos escolhem-se dali, escolher é maneira de dizer. Não sei se tivémos azar no dia que fomos porque a verdade é que os dois primeiros pratos que pedimos já não haviam, não fomos os primeiros a chegar mas ainda assim…

Bom mas a comida que conseguimos escolher estava deliciosa, comi um polvo á lagareiro regado com um molho de azeite, alho e ervas e acompanhado por umas batatas a murro, igualmente boas.

Pena que a foto não tenha qualidade suficiente para demonstrá-lo (tirei com o telemóvel). Um único reparo, carregaram no sal.

Um restaurante a voltar sem dúvida, até porque depois proporciona um bom passeio pela cidade de Évora.

Temos que passar sempre na Praça de Giraldo e caminhar pelas suas estreitas ruas, por ter tantos jovens a estudar aqui, Évora vai mantendo o seu espírito jovem e vai conseguindo ter muitas gentes na rua.

 

 

Fomos também dar uma volta ao jardim público, onde encontrámos uma estátua de Vasco da Gama oferecida pela África do Sul pela comemoração dos 500 anos da sua chegada a este país a caminho das Índias.

Ainda hoje é uma boa influência para vários portugueses que querem descobrir o mundo…eu adoraria deixar-me inspirar mais por ele, mas nem todos podemos sair por aí a descobrir o melhor caminho para a Índia. 

Palácio da Pena – Sintra, Portugal

Há uns anos que aqui não vinha, desta vez vim equipada com uma boa máquina fotográfica para capturar a fabulosa arquitectura deste Palácio único em Portugal. Na realidade fui também fazer um pouco de guia turística já que levei uma colega da minha empresa que veio do Brasil para trabalhar um mês cá. Como adoro estes passeios ofereci-me logo para lhe mostrar um pouco de Sintra que ela disse logo ter na sua lista como ponto a visitar.

It’s been years I did not come here but this time came equipped with a good camera to capture the architecture of this fabulous palace unique in Portugal. Actually I also was a bit of tour guide since I took a colleague from my company who came from Brazil to work a month here. Because I love these tours I offered to show her a little of Sintra which she said right way that it was on her list as a go see.

Continue a ler “Palácio da Pena – Sintra, Portugal”

do: JARDIM PALÁCIO MARQUÊS DE POMBAL – OEIRAS, PORTUGAL

Quando entrei neste jardim pela primeira vez pensei que tinha estava a viver a história daquele filme de “O Jardim Secreto”. Passei tantas vezes á sua porta sem nunca realmente perceber a sua dimensão e encanto.
Foi um amigo nosso que nos recomendou, agora que temos um filho estamos sempre há procura de espaços verdes onde passear com ele, brincar á vontade, etc.. Disse-nos que tínhamos que entrar por uma pequena porta de um posto de informações, quando o fizémos estávamos ainda cépticos sobre o que íamos encontrar. E eis que uma segunda porta nos leva ao imenso jardim que está junto ao Palácio do Marquês de Pombal e da Câmara Municipal de Oeiras.

When I first walked in this gardenthought I was living the story of the movie “The Secret Garden“. I spent many times at it’s door without ever really noticing it’s size and charm.
It was a friend who recommended us, now we have a son we are always looking for green spaces to take him for a walk, playing at will, etc. .. He told us that we had to enter through a small door of an information desk and we were still skeptical about what we would find. And behold, a door leads to another and then the huge garden which is next to the Palace of the Marquis of Pombal and the Oeiras City Council.

O seu extenso relvado convida a grandes brincadeiras com as crianças e a estender uma boa manta com uma cesta de piquenique recheada de coisas boas. 
Encontrámos a Cascata dos Poetas, apesar de para mim a figura central ser o Neptuno, no topo da Cascata estão bustos de alguns poetas que eram os preferidos do Marquês de Pombal, daí o nome. Mas ao olhar para esta foto parece que fui a Itália e voltei em 5 minutos. 
Passando uma ponte vamos dar ao Palácio em si, com pequenos lagos e estatuetas decorativas. 

Its extensive lawn invites to big games with the children and to layout a good blanket with a picnic basket full of good things.
We found the Cascade Poets, although for me the central figure being the Neptune at the top of Cascade there are busts of some poets who were the favorites of the Marquis of Pombal, hence the name. But looking at the photo it seems that I went to Italy and came back in 5 minutes.
Passing a bridge we see the palace itself, with ponds and decorative figurines.