Chelsea Potter – Londres, Inglaterra

Fomos ao Chelsea Potter sem saber que era um desses pubs londrinos cheios de história. Foi construído em 1842 e o seu nome original era Commercial Tavern mas dizem que o seu nome mudou em honra da Chelsea Arts Pottery. Chamou-nos a atenção a sua esplanada cheia de gente e decidimos entrar porque já não havia mesa fora. Uma vez dentro o seu balcão mantém um traçado original e a zona de mesas é bastante ampla com bancos e sofás de estampado de xadrez.

We went to Chelsea Potter without knowing it was one of those London pubs full of history. It was built in 1842 and its original name was Commercial Tavern but it is said to have changed its name in honor of the Chelsea Arts Pottery. We were struck by its crowded terrace and decided to go in because there was no table outside anymore. Once inside your desk retains an original layout and the table area is quite wide with checkerboard benches and sofas.

Continue a ler “Chelsea Potter – Londres, Inglaterra”

Bibury – Cotswolds, Inglaterra

Estima-se que tem seiscentos e vinte cinco habitantes e é uma das aldeias do distrito de Cotswold com mais charme. São os turistas em busca das famosas “cottages” da Arlington Row que a enchem, seja no fim de semana ou nos meses de pico turistico. Desde o nosso hotel em Londres foi um pouco mais que hora e meia de carro mas nós passámos por Oxford (que fica a caminho) primeiro.

It is estimated to have six hundred and twenty five inhabitants and is one of the most charming villages in the Cotswold district. Tourists in search of Arlington Row’s famous cottages fill it, whether on weekends or peak tourist months. From our London hotel it was a little over an hour and a half by car but we passed Oxford (on the way) first.

Continue a ler “Bibury – Cotswolds, Inglaterra”

The View from the Shard – Londres, Inglaterra

O Shard é o edificio mais alto da Europa, construído em forma de pirâmide domina o skyline do Southbank de Londres e a sua sombra chega ao otro lado do rio Tamisa. Tem 309 metros de altura e o seu observatório a que chamam The View está a 244 metros. Nós visitámos numa segunda-feira pela manhã antes das 11h e havia pouca gente na fila, depois de essa hora já a fila chegava á porta.

The Shard is Europe’s tallest building, with a pyramid-shaped dominating over London’s Southbank skyline and its shadow reaches across the hames. It is 309 meters high and its observatory they call The View is 244 meters. We visited on a Monday morning before 11am and there were few people in line, after that time the queue was already reaching the door.

Continue a ler “The View from the Shard – Londres, Inglaterra”

Horse Guard – Londres, Inglaterra

 

O edificio do Horse Guard é a “casa” dos guardas reais, construída no final do século XVIII é hoje a sede do London District (as forças armadas) e claro está dos soldados da Guarda Real da Rainha que são sempre uma das grandes atrações de Londres. Nós conseguimos apanhar os que fazem a mudança da guarda na House of Guards em direcção a Whitehall que mudam a cada hora desde as dez da manhã até ás quatro da tarde.

The Horse Guard building is the “home” of the royal guards, built in the late 18th century and is today the headquarters of the London District (the military) and of course the Royal Guard soldiers of the Queen who are always one of the great attractions of London. We managed to catch those who make the change of guard at the House of Guards towards Whitehall who change every hour from ten in the morning to four in the afternoon. Continue a ler “Horse Guard – Londres, Inglaterra”

Spitafields Market – Londres, Inglaterra

Estivémos num par de mercado quando visitámos a cidade e o Spitafields foi um dos que mais gostei por ter tudo num só. Encontras todo o tipo de coisas á venda desde antiguidades a artistas locais ou simplesmente a típica roupa ou acessórios que se vende nos mercados, tudo isto com vários postos de comida street food á volta.

We visited a pair of markets when we went to the city, and Spitafields was one of my favorite ones because it has a lot of things in just one place. You can find all sorts of things for sale from antiques to local artists or just the typical clothing or accessories sold in the markets, all with several street food stalls around it.

Continue a ler “Spitafields Market – Londres, Inglaterra”

Oriel College – Oxford, Inglaterra

Fomos espreitar a Universidade de Oriel, não entrámos porque já não tínhamos mais tempo para fazer visitas mas vale a pena porque o seu interior é muito interessante. É a universidade real mais antiga da cidade, fundada durante o reinado de Eduardo II no século XIV. Já os seus edificios são mais recentes com as primeiras grandes remodelações no século XVII.

We went to take a peak at the University of Oriel, we did not enter because we did not have more time to make visits but it is worthwhile because its interior is very interesting. It is the oldest royal university in the city, founded during the reign of Edward II in the 14th century. The current buildings are more recent with the first great remodelings in XVII century.

Continue a ler “Oriel College – Oxford, Inglaterra”

The Missing Bean – Oxford, Inglaterra

A nossa passagem por Oxford foi de apenas um dia, conseguimos almoçar e ainda houve tempo para o lanche. Passeávamos perto das universidades e fica perto da de Jesus, Exeter e Lincoln, chamou-nos a atenção pelas suas grandes janelas com um balcão onde podes sentar-te, tomar um café e ver as pessoas a passar.

Our passage through Oxford was only for one day, we had lunch, and there was still time for lunch. We wandered close to the universities and close to Jesus, Exeter and Lincoln, drew our attention through its large windows with a counter where you can sit, have coffee and watch people go by. Continue a ler “The Missing Bean – Oxford, Inglaterra”

Churchill War Rooms – Londres, Inglaterra

Faz parte do Imperial War Museum e é uma viagem no tempo que ajuda a entender como viveram e trabalharam todos os que colaboraram com Churchill durante a participação dos na Segunda Guerra Mundial. Construído como um bunker, esteve activo entre 1939 e 1945, nele podemos ver os quartos do próprio Churchill assim como de alguns dos seus ministros.

It is part of the Imperial War Museum and is a time travel that helps you understand how all those who collaborated with Churchill during their involvement in World War II lived and worked. Built as a bunker, it was active between 1939 and 1945, in it we can see the rooms of Churchill himself as well as some of his ministers.

Continue a ler “Churchill War Rooms – Londres, Inglaterra”

Torre de Londres – Inglaterra

São vários os monumentos símbolos da cidade de Londres, este é um deles. A primeira construção é do século XI e esteve a cargo de Guilherme o Conquistador, desde então grande parte da história do país passa por aqui e alguns dos seus capítulos mais sagrentos como a execução de Anne Boleyn, a de Thomas Moore e o mistério dos Principes da Torre, entre outros. As entradas, com o nome de doação custam perto de vinte e cinco libras, um preço elevado mas o seu interior está tem vários edificios que se pode visitar mais os eventos teatrais que representam alguns dos momentos mais importantes da sua história.

There are several monuments symbols of the city of London, this is one of them. The first building dates from the 11th century and was run by William the Conqueror, since much of the country’s history has passed here and some of its most sacred chapters such as the execution of Anne Boleyn, Thomas Moore and the mystery of the Princes the Tower, among others. The entrances with the donation name cost close to twenty-five pounds, a high price but its interior is has several buildings that one can visit plus the theatrical shows to relive some important moments in its history.

Continue a ler “Torre de Londres – Inglaterra”

Pieminister – Oxford, Inglaterra

Se vens a Inglaterra tens que comer as suas tartes salgadas, se vens a Oxford eu diría que tens que experimentar o Pieminister.  E porquê? Porque podes fazer até uma degustação de tartes se vais com mais gente porque o conceito gira á volta de vários sabores e combinações, em tamanhos mais razoáveis que depois podes combinar com acompanhamentos á escolha. Tudo num ambiente descontraído numa sala pequena de mesas corridas e mais tranquilo do que talvez os seus outros restaurantes como em Londres.

If you come to England you have to eat its salty pies, if you come to Oxford I would say you have to try Pieminister. It’s because? Because you can even make a tart tasting if you go with more people because the concept revolves around various flavors and combinations, in more reasonable sizes that you can then combine with accompaniments of your choice. All in a relaxed atmosphere in a small room of tables and quieter than perhaps its other restaurants in London.

Continue a ler “Pieminister – Oxford, Inglaterra”