Café Via Luna- Bordéus, França

Chegámos a Bordéus já muito perto da hora do almoço, fome não nos faltava e estacionámos o carro na Place Chapeu Rouge. Ali perto estava o Café Via Luna e nem procurámos nada mais, nem olhámos para as recomendações dos guias.
Uma das coisas que nos chamou a atenção foi a sua esplanada com vista para o rio Garona, sentámo-nos e vimos que tinham um menú do dia que custava menos de 10€ e outros pratos a 6€.
 
We arrived in Bordeaux already very close to lunchtime, we were starving and parked the car in place Chapeu Rouge. Nearby was the Café Via Luna and we didn’t look no further nor we looked at the recommendations of the guides.
One of the things that caught our attention was its terrace overlooking the Garonne river, we sat down and saw that they had a menu of the day which cost less than 10 and other dishes at 6 .

Continue a ler “Café Via Luna- Bordéus, França”

Ópera de Paris (Exterior) – Paris, França

Continuando o nosso passeio de bicicleta por Paris fomos parar á Praça da Ópera onde vimos uma grande agitação á volta do Palácio Garnier. Nele está a Academia Nacional de Música e a Ópera de Paris. Junto ás escadas do elegante edificio, um grupo de músicos tocava como se a Academia tivesse saído á rua e tinham bastante público. Ficámos algum tempo a ouvi-los tocar enquanto contemplávamos a fantástica fachada do palácio.

Continuing our bike ride through Paris we stopped at the Opera Square where we saw a great agitation around the Palais Garnier. In it there’s the National Academy of Music and the Paris Opera. Standing by the stairs of the elegant building, a group of musicians played as if the Academy had come out to the street and had they gathered quite a crowd. We stayed some time to listen to them play while we contemplated the awesome facade of the palace.

Continue a ler “Ópera de Paris (Exterior) – Paris, França”

Avenue Général Perrier – Nîmes, França

Como nem só de monumentos romanos vive a cidade de Nîmes, saímos da Maison Carrée e entrámos nesta Avenida que se revelou uma autêntica meca das compras. Nela encontramos desde lojas de venda de souvenirs, passando pela moda, lingerie, sapatarias e decoração. Aqui podemos encontrar de tudo também em termos de preços desde a Zara á Weill. Na joalharia temos desde a Agatha á luxuosa Swarovski.

As not only Roman monuments live the city of Nîmes, we left the Maison Carrée and entered this Avenue which proved to be a real shopping mecca. In it we find from stores selling souvenirs, through fashion, lingerie, shoes and decoration. Here we can find everything also in terms of prices from Zara to Weill. In the jewelery we have from Agatha to luxurious Swarovski.

Continue a ler “Avenue Général Perrier – Nîmes, França”

Catedral de Saint Castor – Nîmes, França

A Catedral de Nîmes tem o nome de Catedral de Nossa Senhora e São Castor de Apt, um santo que nasceu na cidade e mais tarde se tornou bispo de Apt.
A construção original data do século XI e dizem que ocupa agora o local onde antigamente estaria um templo dedicado ao imperador romano Augustus.
Com as reconstruções que sofreu ao largo dos anos tem hoje dois estilos: o românico e o gótico. A mais clara evidência do primeiro é o seu campanário construído no século XIV.

The Nimes Cathedral is called the Cathedral of Our Lady and Saint Castor of Apt, a saint who was born in the city and later became bishop of Apt.
The original building dates from the eleventh century and it now occupies the place where once was a temple dedicated to the Roman emperor Augustus.
With the reconstructions it suffered thoughout the years it now has two styles: Romanesque and Gothic. The clearest evidence of the first is its belfry built in the fourteenth century.

Continue a ler “Catedral de Saint Castor – Nîmes, França”

Royal Hotel – Nîmes, França

Chegámos a Nimes quase de noite, vínhamos de Perpignan e estávamos algo cansados. Começámos com a ajuda do GPS a procurar hotéis no centro da cidade dentro da banda de preço que tínhamos definido (algo tipo Ibis). Batemos a várias portas e começámos a ficar assustados…estavam todos cheios. Foi aí que encontrámos o Royal Hotel, um dos poucos que tinha quartos (na realidade apenas um quarto) a um preço acessível.

Continue a ler “Royal Hotel – Nîmes, França”

Porta Augusta – Nîmes, França

Devo reconhecer que pelo seu mau estado e localização a importância desta porta quase passa despercebida. Fazia parte de uma muralha que rodeava a cidade de Nîmes e era uma das suas principais portas de entrada, hoje em dia só ficaram duas, esta e a Porta de França.

I must acknowledge that due to its poor state and location the importance of this door almost goes unnoticed. It was part of a wall that surrounded the city of Nîmes and was one of its main entrance doors, nowadays there are only two, this one and the Door of France.

Continue a ler “Porta Augusta – Nîmes, França”

Jardins do Palais Royal – Paris, França

Situado a norte do Louvre, o Palácio Real é hoje a sede do Conselho de Estado mas desde da sua construção no século XVII que importantes figuras da história francesa passaram por ele nomeadamente o Cardeal Richelieu. Na realidade antes de ser o Palais-Royal foi o Palais-Cardinal.

Ao longo dos séculos teve várias utilizações, após a morte do Cardeal Richelieu foi a residência do jovem Luís XIV o futuro Rei de França. Mais tarde e na era Orleães foi palco de luxuosas festas e era um local de jogo, função que continuou a ter até ao século XIX quando se tornou na sede do Conselho de Estado. Numa parte do palácio está o Ministério da Cultura. 
Located north of the Louvre, the Royal Palace is now the seat of the Council of State but since it was built in the seventeenth century that important figures in French history were in itincluding Cardinal Richelieu. In fact prior to the PalaisRoyal it was the Palais-Cardinal.
Over the centuries it had various uses, after the death of Cardinal Richelieu it was the residence of the young future King Louis XIV of France. Later in the Orleans era was the stage of luxurious parties and a gambling site, which continued to work until the nineteenth century when it became the seat of the Council of State. In one part of the palace is the Ministry of Culture.

Continue a ler “Jardins do Palais Royal – Paris, França”

Place des Victoires – Paris, França

No nosso passeio de bicicleta por Paris passámos por esta praça circular rodeada de elegantes edificios e ao centro vimos uma estátua equestre que mais tarde percebemos ser do Rei Luís IV, o famoso Rei Sol.
O actual monumento ao monarca foi construído em 1828, mas o original que era do século XVII que foi construído juntamente com a praça e os seus edificios foi destruído durante a Revolução Francesa. Ao centro ergueram-se outros monumentos até que D. Carlos X ordenou a construção de uma estátua em honra ao famoso Rei Sol.
On our bike ride through Paris we passed by this circular plaza surrounded by elegant buildings and in the center we saw the equestrian statue that later we realized to be of King Louis IV, the famous Sun King
The current monument to the monarch was built in 1828, but the original was from the seventeenth century it was built along with the square and its buildings were destroyed during the French RevolutionIn the center other monuments were placed here until D. Charles X ordered the construction of a statue in honor of the famous
Sun King.

Continue a ler “Place des Victoires – Paris, França”

Monumento dos Girondinos – Bordéus, França

Localizado na Praça de Quinconces, o monumento em memória dos girondinos é composto por uma coluna com uma escultura em bronze e duas grandes fontes aos seus pés. Os Girondinos eram um grupo político da época da Revolução Francesa e objectivo deste monumento é prestar homenagem aos políticos que foram perseguidos e executados durante a época do Reino do Terror.

Located in the Plaza de Quinconces, the monument in memory of the Girondins consists of a column with a bronze sculpture and two large fountains at its feet. The Girondins were a political group of the era of the French Revolution and purpose of this monument is to honor the politicians who were persecuted and executed during the time of the Reign of Terror.

Continue a ler “Monumento dos Girondinos – Bordéus, França”

Arco do Triunfo – Paris, França

Ao percorrer os Champs-Élysées começámos a ver um aparato de gente e polícia que nos pareceu fora do normal. Sim, estávamos perto do Arco do Triunfo mas que estaria para acontecer para causar tamanho burburinho?
Fomos na Páscoa (25 de Abril) e este tipo de cerimónia segundo tinha lido nos guias acontecia a 8 de Maio, data em que se celebra a vitória na II Guerra Mundial, o ritual é muito parecido há uma marcha lenta de militares liderada por veteranos de guerra que levam uma coroa de flores e colocam na campa do Soldado Desconhecido.
When walking through the Champs-Élysées we started to see a crowd of people and police that seemed out of the ordinary. Yes, we were near the Arc de Triomphe but what was going to cause a buzz that size?
We went in Easter (April 25) and such ceremony according to what I read in guidebooks happened on May 8, when they celebrate the victory in World War II, the ritual is very similar there is an idle led by war veteran taking a wreath to put on the grave of the Unknown Soldier.

Continue a ler “Arco do Triunfo – Paris, França”