Capa Negra II – Porto, Portugal

O Capa Negra é já uma instituição da Francesinha, adorado por muitos e odiado por outros, as suas são boas mas não deslumbram ainda assim vale a pena se lhes somamos os seus famosos rissois de carne. O ambiente é agitado, conseguir mesa ao fim de semana é complicado e parece uma batalha campal para ter a atenção dos empregados. Depois de todas estas barreiras toca comer.

The Capa Negra is already an institution of Francesinha (the famous sandwich with beef, sausage, ham, cheese and special sauce), loved by many and hated by others, theirs are good but do not dazzle yet worthwhile if we add their famous “rissois de carne” (meat patties). The atmosphere is hectic, getting a table at the weekend is complicated and it seems like a battle to get employees’ attention. After all these barriers are crushed you can start eating.

Continue a ler “Capa Negra II – Porto, Portugal”

Ostras & Coisas – Porto, Portugal

Com uma enorme vontade de comer marisco fomos parar ao Ostras & Coisas, tem a localização ideal (muito perto dos Aliados) sem ter que ir do centro a alguma marisqueira ao lado da Praia. E do mar ao restaurante são uns vinte minutos o que significa que o marisco é fresco. Logo á entrada a sua montra com percebes, buzios, ouriços do mar, gambas, etc.. A decoração era moderna mas sóbria e o atendimento foi, para além da comida, o melhor da noite.

With a huge desire to eat seafood we went to Ostras & Coisas (translation: oysters and stuff), it has the ideal location (very close to the Aliados) without having to go downtown to a seafood restaurant next to the beach. And from the sea to the restaurant is a twenty minute which means the seafood is fresh. Right at the entrance to your window with barnacles, buzios, sea urchins, prawns, etc. The decoration was modern but sober and the service was, besides the food, the best of the evening.

Continue a ler “Ostras & Coisas – Porto, Portugal”

Konnichiwa – Madrid, Espanha

Continua a nossa aventura para provar os melhores ramen de Madrid, um dos últimos lugares foi o Konnichiwa. Uma taberna japonesa com a decoração mais autêntica das que têm aberto nos últimos días, ainda assim ambientada ao público espanhol. A cozinha está á vista e podes comer ao balcão se bem que quase todos estavam nas mesas espalhadas pelas suas pequenas salas. Na carta encontramos ramen, baos, dumplings, sukiyaki e chuletón grelhado.

We continue our adventure to taste the best ramen of Madrid, one of the last places was the Konnichiwa. A Japanese tavern with the most authentic decoration of the ones that have opened in the last days, yet set for the Spanish public. The kitchen is on open sight and you can eat at the counter, although most people were at the tables scattered around their small rooms. In the menu we found ramen, baos, dumplings, sukiyaki and grilled ribeye.

Continue a ler “Konnichiwa – Madrid, Espanha”

Fratelli Figurato – Madrid, Espanha

Adoro pizza. Adoramos pizza aliás porque é um dos pratos favoritos de toda a familia. Sempre que saltam noticias de umas boas pizzas em Madrid corremos para ver se são verdade e no caso das dos Fratelli Figurato valem bem a pena. Dois (abençoados) irmãos italianos são os responsáveis pelas pizzas de massa ligeira e saborosa, com toppings entre o tradicional e algum que surpreende.

I like pizza. We love pizza because it’s one of the family’s favorite dishes. Whenever there are good news pizzas in Madrid we run to see if they are true and in the case of Fratelli Figurato they are well worth it. Two (blessed) Italian brothers are responsible for light and tasty pizzas, with toppings between the traditional and some that are able to surprise you. Continue a ler “Fratelli Figurato – Madrid, Espanha”

Pieminister – Oxford, Inglaterra

Se vens a Inglaterra tens que comer as suas tartes salgadas, se vens a Oxford eu diría que tens que experimentar o Pieminister.  E porquê? Porque podes fazer até uma degustação de tartes se vais com mais gente porque o conceito gira á volta de vários sabores e combinações, em tamanhos mais razoáveis que depois podes combinar com acompanhamentos á escolha. Tudo num ambiente descontraído numa sala pequena de mesas corridas e mais tranquilo do que talvez os seus outros restaurantes como em Londres.

If you come to England you have to eat its salty pies, if you come to Oxford I would say you have to try Pieminister. It’s because? Because you can even make a tart tasting if you go with more people because the concept revolves around various flavors and combinations, in more reasonable sizes that you can then combine with accompaniments of your choice. All in a relaxed atmosphere in a small room of tables and quieter than perhaps its other restaurants in London.

Continue a ler “Pieminister – Oxford, Inglaterra”

Covered Market – Oxford, Inglaterra

Quando fomos a Oxford tinha claro que quería ir comer ao Pie Minister no Covered Market. Levámos uma agradável surpresa ao visitar este mercado pelo seu luminoso e colorido interior quando comparado com a sua fachada exterior mais simples e conservadora. Surpreende também a sua origem, o primeiro mercado é construido no século XVIII para retirar das ruas as bancadas que vendiam carne, verduras, etc..

When we went to Oxford it was clear that I wanted to go eat at the Pie Minister at Covered Market. We took a pleasant surprise to visit this market for its bright and colorful interior when compared to its simpler and more conservative exterior facade. It also surprises its origin, the first market is built in the eighteenth century to remove from the streets the benches that sold meat, vegetables, etc.

Continue a ler “Covered Market – Oxford, Inglaterra”

Sheldonian Theatre – Oxford, Inglaterra

Gilbert Sheldon, reitor da universidade de Oxford (no século XVII) foi o principal apoiante da construção deste edificio e como homenagem, recebeu o seu nome, Sheldonian. Ainda hoje se utiliza para concertos musicais e para cerimónias da Universidade. O que fazem questão de assinalar é que não fazem funções dramáticas, sendo um teatro sem peças/obras na realidade.

Gilbert Sheldon, rector of the University of Oxford (in the seventeenth century) was the main supporter of the construction of this building and as a tribute, received its name, Sheldonian. Even today it is used for musical concerts and for university ceremonies. What they point out is that it is not used to perform dramatic functions, being a theater without parts / works in reality.

Continue a ler “Sheldonian Theatre – Oxford, Inglaterra”

Sé de Braga – Braga, Portugal

“Mais velho que a Sé de Braga”, com isto já sabemos que a é a mais antiga do país e quando a visitámos ficou claro o porquê. A sua construção começa no século XI,daí o estilo românico de algumas das suas capelas e ainda mais interesante, aqui estão enterrados os pais do primeiro rei de Portugal, tudo isto atesta sobre a sua longevidade e a grande riqueza história que podemos encontrar.

“Older than the Cathedral of Braga”, with this we already know that it is the oldest in the country and when we visited it was clear why. Its construction begins in the XI century, hence the Romanesque style of some of its chapels and even more interesting, here are buried the parents of the first king of Portugal, all this testifies about its longevity and the great wealth history that we can find.

Continue a ler “Sé de Braga – Braga, Portugal”

Tasquinha Dom Ferreira – Braga, Portugal

Quem procura um lugar onde comer a cozinha mais típica da região encontra na Tasquinha Dom Ferreira um porto seguro. Aberta desde 1951, conserva a boa mão para preparar pratos como o arroz de cabidela, o polvo grelhado, o bacalhau de Braga entre outros. O menu vai mudando cada dia mas alguns mantêm-se no top e estão sempre presentes. Diria que será necessário reservar ou talvez chegar um pouco depois da hora de ponta que será mais perto das duas da tarde, nós tivémos que esperar para ter mesa e valeu a pena, repetiria sem dúvida.

Those who are looking for a place to eat the most typical cuisine of the region find a safe harbor in Tasquinha Dom Ferreira. Open since 1951, it preserves the good hand to prepare dishes like cabidela rice, grilled octopus, Braga cod among others. The menu changes every day but some remain at the top and are always present. I would say you will need to book or maybe get a little after rush hour which could be after two in the afternoon, we had to wait to have table and it was worth it, would repeat without a doubt.

Continue a ler “Tasquinha Dom Ferreira – Braga, Portugal”

Bom Jesus do Monte – Braga, Portugal

Foi a primeiro que vimos em Braga e é impossível planificar uma visita a cidade que não passe por aqui. Já tinha estado antes e ao repetir também sigo com o meu padrão: não subo as suas escadarias, eu sou das que gosta de poupar energia para chegar ao topo e ver o Santuário com a saúde a pleno. Começámos a visita parando o carro onde começa a sua famosa escadaria barroca e arrancámos depois até ao topo (onde se pode entrar com o carro pagando mas nós conseguimos um lugar junto a umas casas um pouco antes).

It was the first place we went to in Braga and it is impossible to plan a visit to the city that does not go through here. I had been before and to repeat also I follow my pattern: I do not climb its stairs, I am the one of those people who likes to save energy to reach the top and see the Sanctuary in full health. We started the tour by stopping the car where its famous baroque staircase starts and then we pulled up to the top (where you can get the car paying but we found a spot next to some houses close by).

Continue a ler “Bom Jesus do Monte – Braga, Portugal”