La Cure Gourmande – Paris, França

Já conhecia La Cure Gourmande mas a de Madrid, a de Paris (pelo menos esta na Rue de Rivoli) não era muito diferente mas ainda assim é sempre bom estar no seu país de origem. Fundada há vinte e cinco anos em Balaruc-Les-Bains tinha como objectivo voltar á tradicional pastelaria e confeitaria vendendo bolachas e bolos de boa qualidade que além disso recuperava o conceito das caixas de metal que se tornam objectos de coleccionador.

I already knew La Cure Gourmande but the one in Madrid, Paris (at least this in Rue de Rivoli) was not much different but still it is always good to be in it’s country of origin. Founded twenty-five years ago in Balaruc-Les-Bains it aimed to return to the traditional pastries and confectionary selling biscuits and good quality cakes that also recovered the concept of metal boxes that become collector’s items.

Continue a ler “La Cure Gourmande – Paris, França”

eat: AUZOU – ROUEN, FRANÇA

Adoro macarons, admito. Sou especialista em comer este maravilhoso doce mas estou longe de ser especialista em avaliá-los, ainda assim do pouco que sei posso dizer que os da Grand-Mére Auzou foram dos melhores que já comi e provei os da Ladurée. É impossível passar pela Rue du Gros Horloge e não parar junto ao carrinho da loja onde está a sua colorida pirâmide de macarons.
 
I love macarons, I admit it. I’m specialized in eating this wonderful sweet but I’m far from being an expert to evaluate them, yet from the little I know I can say that the GrandMère Auzou were the best I’ve ever eaten and I tasted the ones from Ladurée. It is impossible to pass through the Rue du Gros Horloge and not stop along the store’s cart where it’s colorful pyramid of macarons is.

Custam um euro a unidade e não são nada caros se comparamos com os preços da Ladurée ou Pierre Hermé em Paris. Comprámos seis para a nossa viagem até Jumiéges e podem não ter o aspecto impecável dos demais mas são muito saborosos principalmente o de pistacho, o de chocolate e caramelo e gostámos muito do de framboesa também. Para além dos macarons, a Auzou vende outros doces típicos como as Larmes (lágrimas) de Joana D’Arc feitos com amêndoas tostadas com chocolate e cacau por fora.
 
They cost a euro per unit and are not expensive if we compare the prices of Ladurée or Pierre Hermé in Paris. We bought six for our trip to Jumièges and may not have an impeccable appearance like the others but are very tasty especially the pistachio, the chocolate and caramel and very much enjoyed the raspberry too. In addition to the macarons, the Auzou sells other typical sweets such as Larmes (Tears) Joan of Arc made ​​with toasted almonds with chocolate and cocoa out.
 
 
 
 
Morada: Rue du Gros Horloge 163
 
Our guide of:
http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/09/guia-de-rouen.html

Landeau Chocolate – Lisboa, Portugal

8751318036_2df21c96de_b
Depois do almoço na Cantina reservámos o espaço da sobremesa para comer um bolo de chocolate na Landeau. O espaço é acolhedor repleto de preciosidades saídas de uma loja de antiguidades ou do Rastro, para além de provar o bolo tínhamos vontade de levar connosco alguma daquelas peças vintage que decoravam a Landeau e te faziam sentir em casa.
After lunch at Cantina we set aside some room for dessert to eat a chocolate cake in Landeau. The space is cozy is filled with gems out of an antique shop or the Rastro, in addition to tasting the cake we wanted to take with us some of those vintage pieces that decorated the Landeau and made ​​you feel at home.

Continue a ler “Landeau Chocolate – Lisboa, Portugal”

STEPHAN DUMON – BRUGES, BÉLGICA

Não podíamos deixar Bruges sem levar connosco alguns dos famosos chocolates artesanais belgas. Os nossos comprámos nesta loja: Stephan Dumon que fica na Simon Stevinplein (Praça de Simon Stevin).
We couldn’t leave Brugge without taking with us some of the famous artisanal belgian chocolat. We bought ours in this store: Stephan Dumon that is in the Simon Stevinplein (Simon Stevin square).


A verdade é que apesar de ser uma loja pequena acabamos por nos perder no seu interior. A variedade é tanta que a escolha se torna dificil e há de tudo um pouco: bombons, tabletes simples, tabletes com pedaços, figuras de chocolate, etc..
Que vontade de comprar a loja toda…

Truth is that despite being a small store we wend up losing ourselves inside of it. So much variety that is difficult to choose there is a bit of everything: bombons, chocolate tablets, tablets with pieces, chocolate figures, etc..
I wanted to buy the whole store…

Website: http://www.chocolatierdumon.be/


Our guide of:

http://hojeconhecemos.blogspot.com.es/2001/03/guia-de-bruges.html