Pipa & Co – Madrid, Espanha

Procurava um restaurante que tivesse brunch para ir com uns amigos que estavam por Madrid, há algum tempo que o Pipa & Co (considerado um dos melhores de 2013) estava na lista pelas boas criticas que tinha pela boa comida, bom ambiente e com preços razoáveis. Uma premissa que cumpriram com alguns percalços pelo caminho (problemas com os horários do brunch vs. almoço, etc..), acabámos por almoçar porque chegámos um pouco tarde ao brunch mas a comida estava óptima que é o que importa.
I was looking for a restaurant that had brunch to go with some friends who were in Madrid, for some time that the Pipa & Co (considered one of the best of 2013) was on the list by the good reviews it had for good food, good atmosphere and reasonably prices. A premise that was fulfilled but with some mishaps along the way (problems with the hours of brunch vs. lunch, etc. ..), we finally have lunch because we arrived a bit late to the brunch but the food was great that’s what matters.

Continue a ler “Pipa & Co – Madrid, Espanha”

Fonty – Madrid, Espanha

CLOSED || FECHADO

Este post foi escrito pela M do blog: http://pasteldenataetapas.blogspot.com.es/. Obrigada pela colaboração 🙂

This post was written by M from the blog: http://pasteldenataetapas.blogspot.com.es/. Thank you 🙂
Na Calle Castelló n.12, entre a Velázquez e o Retiro, encontra-se um de los mejores Breakfast & Brunch de Madrid – o Fonty.

Ao passar pela rua a montra convida a entrar, quer pelo delicioso aspecto da pastelaria quer pela decoração delicada e simples. Além de simpático, no Fonty é permitida a entrada de animais de estimação de pequeno porte – relembra as pastelarias de bairro pelo interior de Portugal, com um toque moderno. Além de simples, o espaço é acolhedor e descontraído – indicado para as famílias com niños.

On Calle Castelló n.12, between Velázquez and Retiro, is one of best Breakfast & Brunch of Madrid – the Fonty.
When passing by the street the storefront invites to enter either for it’s the delicious looking pastry or by gentle and simple decor. In addition to friendly, in Fonty is the entrance of small pets is allowed – it reminds me of the neighborhood pastries of the interior of Portugal, but with a modern twist. Besides being simple, the space is cozy and relaxed – suitable for families with “niños”.


Apesar de não existir menu de Brunch, as escolhas são variadas, desde saladas, sandwiches, quiches, tartes, petit fours… Da ementa foram seleccionadas e aprovadas as sandwiches :
-Toscano (pan de baguette con pechuga de pollo, tomates secos, queso provolone, rúcula y salsa pesto);
– Nordico (pan nórdico con salmón ahumado, crème fraîche con cebollino y canónigos) ;
– Provenzal (pan de baguette con semillas de amapola, queso de cabra fresco con hierbas y verduras asadas (pimiento rojo, berenjena, calabacín y cebolla roja)
… e as Tartaleta de Limón… deliciosas – acabadinhas de fazer as tartaletas eram cremosas e fofinhas como as núvens.


Although there isn’t a Brunch menu, the choices are varied, ranging from salads, sandwiches, quiches, tarts, petit fours From the menú we selected and approved these sandwiches:
Toscano (bread baguette with chicken breast, dried tomatoes, provolone cheese, pesto sauce and arugula);
Nordic (Nordic bread with smoked salmon, crème fraîche and chives with canons);
Provenzal (bread with seeds of poppy baguette, goat cheese and fresh herbs roasted vegetables (red red pepper, eggplant, zucchini and onion)

Tartaleta and Limón delicious fresh out of the oven the tarts were creamy and fluffy as the clouds.

 

Além de simpático o Fonty é também acolhedor, depois de pesquisar sobre o conceito não encontrei melhores palavras do que estas:
Fonty fue ideado durante la estancia de nuestros fundadores en la pintoresca Fontainebleau (Francia).
Nuestro trabajo se inspira en la tradición artesanal y se enriquece gracias a métodos innovadores y a nuestra constante búsqueda de los mejores ingredientes.
Nuestros productos son preparados por manos expertas, pacientes y dedicadas dentro de nuestro obrador-tienda. Cada día rendimos homenaje a las recetas y sabores de siempre, elaborando nuestras tartas, bollería y bocadillos a base de ingredientes cuidadosamente seleccionados.

 

Besides being nice Fonty is also cozy, after searching about it’s concept I couldn’t find better words tan these:
Fonty was devised during the stay of our founders in the picturesque Fontainebleau (France).
Our work is inspired by traditional craftsmanship and are enriched by innovative methods and our constant search for the best ingredients.
Our products are prepared by experts, patients and dedicated within our bakeryshop. Each day we pay tribute to the recipes and flavors always developing our cakes, pastries and snacks based on carefully selected ingredients.


Uma manhã de domingo em boa companhia: M., P., os pequenos F. e J., e a M. (cujos skills de baby-siter desconhecia). Sem dúvida um dos melhores brunchs da capital e uma pastelaria a re-visitar em mais ocasiões!

One Sunday morning in good company: M., P., small F. and J. and M. (whose skills has a babysitter were unknown). Undoubtedly one of the best brunches in the capital and a pastry to revisit on more occasions!



by

Mais info: aqui
Morada: Calle de Castelló 12
Metro: Velásquez ou Retiro

+ Guia de Madrid

Brunch no Grande Hotel – Porto, Portugal

10297620244_517fc019fb_b
Quando cheguei ao Porto no Sábado dei uma voltinha para fazer tempo para que chegasse uma amiga, passei na Rua Santa Catarina e parei na fachada do Grande Hotel onde um cartaz anunciava o seu Brunch de Domingo. Não sabia muito bem os nossos planos para o fim de semana mas depois de consultar o preço (14€ por pessoa) ficou decidido. Abria ao meio-dia mas fomos um pouco antes o que nos permitiu conhecer o histórico hotel inaugurado em 1880.
When I arrived in Porto on Saturday I went for a stroll while waiting for a friend to arrive, I was walking by Santa Catarina Street and stopped in front of the Grand Hotel where a poster was announcing their Sunday Brunch. I did not know very well our plans for the weekend but after consulting the price (14 per person) we had decided. It opened at noon but we went earlier  allowing us to explore the historic hotel that opened in 1880.

Continue a ler “Brunch no Grande Hotel – Porto, Portugal”

eat: REVOLTOSA – MADRID, ESPANHA

Tivémos direito a um dia livre sem os miúdos e decidimos ir ao Museu Thyssen, o único que nos faltava do famoso triângulo de museus ao qual se junta o Reina Sofia e o Prado.
Para aproveitarmos o tempo ao máximo fomos cedo até Madrid e em vez de almoçar porque era cedo decidimos procurar um restaurante com “brunch” e assim chegámos ao Revoltosa que fica na Plaza del Rey perto da Gran Vía e do Instituto Cervantes.
 
We had a day off without the kids and we went to the Thyssen Museum, the only one missing in the famous triangle of museums which has the Reina Sofia and the Prado.
To take maximum advantage of our time in Madrid we went up early and instead of lunch because it was soon  we decided to find a restaurant with brunch” and so we found the Revoltosa which is in Plaza del Rey near the Gran Vía and the Instituto Cervantes.

 
Ao entrar podemos ler que é uma tasca para gatos, a comida é para gatos e a bebida? Para Gatos. Ao principio pensas que são fãs de gato e depois vais ao seu website e entendes, tudo faz sentido. A decoração mantendo o seu estilo de tasca castiça com uma cadeira de cada tipo, o bar decorado com peças antigas (ou “vintage” que está mais na moda) , etc.. Os gatos era o nome que se davam aos madrilenhos mais castiços e boémios que antes da “movida” no século XVII já enchiam as tabernas durante a noite.
 
Upon entering we read that it is a tavern for cats, food is for cats and the drinks? For Cats. At first you think they are cat fans then you go to their website and understand it all makes sense. The décor keeping with it’s typical tavern style with a chair of each type, the bar decorated with antique pieces (or vintage” which is more trendy), etc. .. Cats was the name given to the people the most characteristical and bohemian of Madrid than before the “movida” in the seventeenth century already filled the taverns overnight.
 
Mas nós não fomos para beber um Vermut, ou umas Cañas ou tomar uns Mojitos. Fomos pelo “brunch” e acho que voltaríamos outra vez para isso. Por 14,5€ servem-te três bebidas: um sumo natural á escolha, uma bebida para acompanhar a refeição (pode ser cerveja ou refrigerante) e a bebida quente para a sobremesa
Não pareceu o típico “brunch” faltaram os ovos benedict e os bagels. Dos pratos escolhes um e tem poucas opções: o Hamburguer castiço (recomendamos estava óptimo), os Huevos Rotos (ovos estrelados com batatas fritas) com presunto (que comemos e gostámos) e uma sandes de presunto.
Uma nota especial para o Hamburguer Castiço, estava óptimo. A carne do hamburguer era boa mas a combinação com o molho “ali-oli”, o presunto, o queijo “manchego” e o pão (que não era o típico) fazem-no estar no top dos hamburguers de Madrid.
Depois escolhes uma sobremesa entre muffins de chocolate, cheesecake e bolo de cenoura. Escolhemos os dois últimos e estavam bons, adorei o bolo de cenoura cuja receita parecía uma que eu tinha feito de um pré-preparado (da Betty Crocker) que comprei na Delishop.
Pareceu-me mais “lunch” que “brunch” mas não faz mal, estava óptimo!E por 29€ duas pessoas não foi caro para preços da cidade.
 
But we didn’t go to drink Vermut, or some Cañas or sip Mojitos. We went for the brunch” and I think we would return again for it. You pay 14,5€ and they serve you three drinks: a natural juice, a choice of beverage to accompany the meal (can be beer or soda) and a hot drink for dessert.
It did not seem the typical brunch” it lacked the eggs benedict and bagels. You choose one of mains that has few options: Burger Castiço (recommended it was great), the Huevos rotos (scrambled eggs with fried potatoes) with ham (we eat and liked) and a ham sandwich.
A special note to Castiço Burger  that was very good. The beef burger was good but the combination with the sauce ali-oli”, ham, cheese Manchego” and the bread (which was not typical) made it be on top of Madrid’s hamburgers.
Then  you choose between a dessert of chocolate muffins, cheesecake and carrot cake. We chose the last two and they were good, I loved the carrot cake which looked like a recipe I had made from a preprepared (Betty Crocker) I bought at Delishop.
It seemed more lunch” than “brunch” but it didn’t matter, it was great! And for 29 two people it was not to expensive prices in town.
 
>>> Hamburger Castiço

 

>>> Huevos Rotos

 

 
>>> Tarte de Cenoura

 
 

>>> Cheesecake
 

 

Morada: Plaza del Rey 4
Metro: Banco de España

 
Our guide of: