eat: COSTELLO RIO – MADRID, ESPANHA

Encontrei o Costello Rio num blog que o recomendava para levar crianças e tinha a vantagem que ficava junto ao Matadero e Madrid Rio o que nos permitiu levar bicicletas para depois do almoço dar um passeio pela zona. 
Está bastante adaptado para crianças, o que pode ser bom ou mau dependendo da perspectiva. Há espaço para os carrinhos de bébé, estacionamos a bicicleta do mais velho e tinha cadeirinhas.
 
I found the Costello Rio in a blog that recommended it to bring children and had the advantage that it was nearby the Matadero and the Madrid Rio which allowed us to take bikes so after lunch we could take a stroll through the area.
Is very suitable for children, which can be good or bad depending on your perspective. There is room for the baby cars, we parked the bike and had baby chairs
.

Quanto a comida pedimos hamburguers em pão de molete, eu pedi o Francês com cebola caramelizada e brie e o marido pediu o Classic que tinha queijo cheddar e bacon. Para o mais pequeno pedimos nuggets de frango cuja farinha de fritura é feita com Corn Flakes.
A comida estava boa, achei o meu hamburguer um pouco seco mas o Classic estava muito bom e os nuggets também. Têm uma especialidade que são as beringelas panadas que vêm cortadas como se fossem batatas fritas.
Eu pedi um batido de morango e baunilha que tinha no fundo calda de chocolate e trazia mini-Oreos.
Gostámos do sitio, é animado com uma decoração interessante e moderna fugindo á típica decoração de “dinner” de estes sitios de carta norte-americana. Se há algo a melhorar eu diria que o serviço, pedíamos as coisas e sempre se esqueciam algo ou traziam fresco em vez de natural, etc.. Mas foram sempre simpáticos e no final não foi muito caro, saiu uns 10€ por pessoa mas é verdade que não comemos sobremesa porque ficámos bem com os hamburguers.
 
As for the food we ordered hamburgers molete bread, I ordered the French with caramelized onions and brie and my husband the Classic that had cheddar cheese and bacon. For the Little one we ordered chicken nuggets made with Corn Flakes.
The food was good, I thought my burger was a bit dry but the Classic was very good and the nuggets too. They also have a specialty that are fried eggplant that are cut like fries.
I ordered a strawberry and vanilla smoothie that had in the bottom chocolate syrup and on top some mini Oreos.
We liked the place, its lively with an interesting and modern decor away from the typical dinner” of these places with an american menu. If there is something I would say is that they need to improve the service, we asked for things and they kept forgetting something or brought fresh rather than natural, etc. .. But were always friendly and in the end was not too expensive, 10 € per person but it is true that we do not eat dessert because we were fine with the hamburgers.
 
 
 
 
 
 
Our guide of:

kids: PONY CLUB – MADRID, ESPANHA

Para quem tem filhos, o Inverno pode ser um autêntico desafio á paciência. As crianças com mais de 3 anos já dormem menos sestas e querem mais entretenimento o que faz com que os programas de fim de semana girem em torno de garantir esse tempo de ocupação. Quando chove ou faz muito frio (como este fim de semana que passou) não há grandes alternativas ou um centro comercial ou algum parque de diversões indoor mas quando o sol já aquece os dias existem um milhão de opções.
 
For those who have children, the winter can be a real challenge to our patience. Children over 3 years now sleep less naps and want more entertainment which means that the weekend revolves around ensuring they are occupied. When it rains or is too cold (like this weekend now) there is no alternative or a large shopping center or some indoor amusement park but when the sun warms the day there are a million options.

Fomos ao Pony Club na Moraleja num desses dias frios mas solarengos. A ideia era dar ao nosso filho alguma diversão e o sempre saudável contacto com animais principalmente um tão tranquilo como o pónei. O Pony Club disponibiliza passeios para crianças com mais de 3 anos a 4€ por 4 voltas num horário reduzido aos Domingos.
Havia muita gente mas consegue-se gerir bem e tivémos que esperar uns 20 minutos por um pónei mas aproveitámos para dar uma pequena volta pelo clube e estar em contacto com os outros póneis que estavam por ali.
 
We went to Pony Club Moraleja on a cold but sunny these days. The idea was that our son had some fun and it’s always healthy the contact with animals especially one as nice as the pony. The Pony Club offers rides for children over 3 years to 4 for 4 laps on a reduced schedule on Sundays.
There were many people but it is managed well and we had to wait about 20 minutes for a pony but took advantage to give a little stroll around the club and be in contact with the other ponies who were there.
Em épocas de crise se uns 4€ garantem uma alegria e uma experiência inesquecível para os nossos filhos creio que não é um desperdício mas sim um investimento, ele saiu satisfeito e muito feliz por ter estado a dar voltas no Casper o pónei que lhe calhou. Era o maior de todos mas muito tranquilo, além de que somos nós os pais que acompanhamos a criança enquanto dá as quatro voltas.
 
In times of crisis if 4 guarantee joy and an unforgettable experience for our children I believe that it is not a waste but an investment, he left very satisfied and happy to have been rolling around in Casper the pony he got. It was the largest of all but very quiet, and it’s us the parents who accompany the child while giving the four rounds.
Voltaremos com certeza e seguimos em busca de mais formas de entreter crianças nestes dias mais frios.
 
We will surely comeback and we are still looking for other aways to entertain children in these cold days.
 
 

Guia Madrid/Madrid Guide