EL AYER, MADRID, ESPANHA

Hoje conhecemos…El Ayer em Madrid.


Este bar e restaurante localizado na Calle Cardenal Cisneros próximo da Fuencarral (e Quevedo) é um tipico restaurante espanhol com a sua barra á frente para comer umas tapas e beber umas “copas”, mas tem também uma sala de refeições onde servem os mais variados pratos.
Mas o encanto de o El Ayer não está na realidade na comida, aliás nem a provei porque fui lá ter com umas pessoas, está no facto do seu dono ser um coleccionador compulsivo de algumas das coisas que lhe marcaram a infância e da sociedade espanhola. Assim quando entramos no restaurante vemos uma grande estanteria com uma colecção impressionante de bonecas Nancy, um sucesso por aqui e ele até registou como Museu de Nancy.
Então o hobby deste senhor é encontrar “preciosidades” ou “reliquias” nos mais variados “rastros” (tipo feira da ladra ou de velharias) que há pelo país, esteve inclusivé em Portugal em algumas em busca de tesouros que lhe interessassem.

 

A boneca foi lançada a 1968 pela empresa de brinquedos Famosa. O seu sucesso fica bem patente na quantidade e variedade de bonecas que foram produzidas assim como toda uma linha de roupa e acessórios, ainda hoje há quem guarde as suas Nancy’s porque são autênticas preciosidades um testemunho da moda desta época.

 

 


Mas nem só da Nancy vive a sua colecção, tem igualmente uma generosa colecção de garrafas antigas de gasosa, sendo que cada uma é única. Expostas no restaurante diz-nos que tem umas 200, mas que a sua colecção são 5500 diferentes, que as tem guardadas num armazém por falta de espaço. Quanto mais falamos com este coleccionador, mais percebemos que colecciona por paixão, por saber que aquela época lhe diz algo que própriamente pelo valor do seu expólio pessoal.

Mas não colecciona só as garrafas, tem posters e quadros das campanhas de publicidade da marca de gasosa Casera.

 

Tem fotos antigas da familia Real espanhola por exemplo, não as vende e nem as publica porque diz necessitar de autorização para o fazer. Diz-nos também que adoraria montar um museu com o que tem mas que…e fica-se por aqui. O que já tem no espaço do El Ayer ainda que pouco já é suficiente para contar um pedacinho da história da década de 60 e 70 em Espanha.

E comecei por dizer que era tipico…

 

VER GUIA DA CIDADE:

do: CABALGATA DE REYES MAGOS – MAJADAHONDA, ESPANHA

Hoje conhecemos…a Cabalgata de Reyes Magos em Majadahonda.

É o nosso primeiro ano a viver em Espanha, ainda não temos bem esclarecidas algumas tradições que aqui se celebram. O nosso filho por exemplo já abriu todos os seus presentes que trouxe o Pai Natal, os espanhóis esperam pelos Reis. Até faz sentido sendo que o menino Jesus só recebeu presentes quando os Reis chegaram, segundo reza a lenda.
 
Today we have discovered the Cabalgata Reyes Magos in Majadahonda.
It’s our first year living in Spain, we still don’t have quite established some traditions that are celebrated here. Our son for example has opened all his presents that Santa brought the Spaniards await Kings. It kinda makes sense being that the baby Jesus only received the presents when the Kings came, so the story tells.

Assim sendo toda uma história é montada á volta dos Reis Magos, maior ainda que a que montamos com o Pai Natal ou pelo menos, aqui não perderam a sua tradição.
No dia 5 (hoje), pais e filhos deslocam-se a ver a Cabalgata que é a chegada dos Reis á cidade para distribuir os presentes pelas crianças, mas apenas deixam nas que se portaram bem, as outras recebem um carvão com sabor a caramelo, que é vendido nesta altura para o efeito.
Há várias Cabalgatas, uma das mais famosas é a de Madrid, mas nós fomos á do nosso “bairro”. Confesso que ainda me baralho com este conceito de se mascararem por esta altura e que é umas semanas antes do Carnaval. E a Cabalgata é no fundo um desfile de carros alegóricos, de grupos de dança ou bandas tradicionais, portanto um Carnaval sem as meninas do biquini e uma pouco mais dedicado a histórias de crianças sem a sátira social que para problemas já bastam os que têm os país.
Os vários carros vão passando intercalados com bandas musicais que animam a audiência. Entretanto os ajudantes dos Reis Magos entregam ofertas aos mais pequenos na forma de “caramelos” ou rebuçados e balões. As prendas maiores chegam mais tarde…e só são abertas amanhã logo ao acordar.
Um dos carros que passou foi o Presépio, com a mangedoura, o José e a Maria, que não aparece bem na foto porque estava a socializar.
 
Thus a whole back story is mounted around the Three Kings, even bigger than the one we set up with Santa Claus or at least, they haven’t lost their tradition.
On 5th day (today), parents and children travel to see Cabalgata which is the arrival of the Kings to the city to distribute gifts for the children, but only to those that have behaved well, the other receiving a charcoal with a caramel flavour, which is sold at this time for this purpose.
There are several Cabalgatas, one of the most famous is that of Madrid, but we went to the one of our neighborhood”. I confess that I still get confused with this concept of masking by this time and that it’s a few weeks before Carnival. And the Cabalgata is basically a parade of cars, dance groups or traditional bands, so a carnival without the bikini girls and a little more dedicated to children stories without  the social satire that this country already has enough problems.
Several cars are passing interspersed with musical bands that animate the audienceMeanwhile the helpers of the Three Kings deliver more offerings in the form of small fudge” or candies and balloons. The greatest gifts come later … and are only open tomorrow right after waking up.
One of the cars that passed was the Nativity, with the manger, Jose and Maria, who did not show up well in the photo because I was socializing.
Depois veio uma série de carros alegóricos que pareciam estar ligados a histórias infantis e contos de fadas, nem todos consegui idenficar mas vimos o Corcunda de Notredame e um em que o boneco parecia o Shrek. Alguns deles pareciam saídos de um desfile da Disney mas mais “low-cost”.
 
Then came a series of floats that seemed to be linked to children’s stories and fairy tales, but I couldn’t identify all but we saw the Hunchback of Notredame and in of them a character that looked like Shrek. Some  like something out of a Disney parade but more low-cost”.
 
 
 
 
E podemos pensar: “Mas que faz o Bob Esponja no meio do desfile?” Bom, como o principal público-alvo são as crianças está explicado. Aqui o Bob faz um sucesso tão grande que houve pais a quebrar as barreiras para que os filhos lhe tocassem…é um “rock star”.
 
And we could think, “What is SpongeBob doing in the middle of the parade?” Well, as the main target audience is children it’s explained. Here Bob is such a success that there were parents to break down barriers so their children touched him it’s a rock star”.
As grandes estrelas da noite eram sem dúvida os três Reis Magos que vieram em três carros diferentes. O Melchior, o Gaspar e o Baltasar passaram sempre bem acompanhados e nos carros mais coloridos e compostos do desfile.
Uma coisa é certa, há que reconhecer o esforço de todos os envolvidos a organizar este evento. Quando procurei informação vi muita gente a criticar a falta de qualidade porque a comparam com a que há no centro de Madrid, digamos que é quase como comparar o Carnaval do Rio com o de Sines, simplesmente não se faz. Muita gente trabalhou para fazer deste dia inesquecível para as crianças e temos que louvá-lo porque ninguém lhes paga para estar ali, pelo menos não a todos.
Para o ano haverá mais Cabalgatas, quem sabe teremos paciência para ir á do centro de Madrid…
 
The big stars of the night were undoubtedly the Three Kings who came in three different cars. Melchior, Gaspar and Baltasar in the most colorful and decorated cars of the parade.
One thing is certain, we must recognize the efforts of all those involved in organizing this event. When I sought information seen many people criticize the lack of quality because they compared with what is in the center of Madrid, say it is almost like comparing Rio Carnival with Sines you simply don’t do it. Many people worked to make this day memorable for the kids and we have to praise them because no one is paying them to be there, at least not to everyone.
Next year there will be more Cabalgatas, maybe we will have some patience to go to the one in the center of Madrid
 
 

Vivemos em/We live in:
http://hojeconhecemos.blogspot.com/p/road-trips.html

RESUMO 2010

2010 foi um ano de transição, mudámos de Lisboa para Madrid e por isso grande parte dos nossos passeios concentraram-se em Portugal e Espanha.

No final do ano conseguimos fazer uma viagem a Itália e sair dos arredores de Madrid para conhecer Barcelona.

Onde Vivemos:

       
Lisboa Madrid        

Viagem á Neve:
Com passagem por Madrid e Zaragoza.

       
Zaragoza Soldeu        

Passeios por Espanha:

Segóvia El Escorial  San

Ildefonso

Toledo

Aranjuez
   
Ávila Becedas  Oropesa Chinchón    

Viagem a Itália – Veneto:

Voo Madrid-Veneza (Vueling)

Viagens dentro de Itália – Comboio

   
Veneza Verona Pádua Bolonha    

Escapada de Fim de Semana:

         
Barcelona          

do: PATONES DE ARRIBA, ESPANHA

Hoje conhecemos…Patones de Arriba, perto de Madrid.
No primeiro dia do ano não podíamos deixar de aproveitar para fazer um passeio. Fomos até Patones de Arriba, aldeia que eu já tinha na minha lista a algum tempo para conhecer.
Fica a aproximadamente uma hora de Madrid e faz lembrar as nossas aldeias de xisto na Lousã.

Faz parte de um tipo de arquitectura que aqui chama de negra porque é feita essencialmente com ardósia o que lhe dá a sua tonalidade.
Visitá-la no Verão teria sido igualmente fantástico, mesmo assim é bastante turistica e vê-se muita gente passeando pelas suas estreitas ruas. Para chegar seguimos de Madrid apanhámnos a A1 em direcção a Burgos e saímos em Torrelaguna que também merecia uma visita e seguimos a direcção Patones.
Quando chegámos ao que chamam de Patones de Abajo começamos a ver logo a sinuosa estrada que sobe a Serra em direcção a Patones de Arriba. Tem estacionamento antes de entrar na aldeia. 

  
Logo á entrada está o Centro de Iniciativas Turisticas Educativas Culturales y de Ocio (CITECO), por ser o primeiro dia do ano e um “festivo” estava fechado, presumo que aqui conseguiriamos mais informação sobre a aldeia, mas na sua entrada está um mapa com os principais locais de interesse.
Depois foi disfrutar, andando pelas suas ruelas, vendo as casas, a sua construção e os seus pormenores.

Encontrámos alguns vestigios que nos indicavam que vivia ali gente naquelas casas mas nas ruas não vimos muitos habitantes senão os gatos. Esses sim são os reis de Patones de Arriba e há vários, com cores e pêlos variados, desde os laranjas aos brancos, dos pêlos curtos aos longos!Havia pequenos e grandes, mas todos muito giros. Fica aqui uma selecção de fotos de alguns, para quem gosta de gatos…Patones de Arriba é um paraíso.

Na aldeia vimos pelo menos um Hotel, o do Tempo Perdido, tem um nome curioso pelo menos. Não era muito grande mas sem dúvida pela sua localização deverá ter muito charme.
Uma das mais valias da aldeia é o seu envolvente natural, a sua vista para a Serra e as pequenas pontes de pedra por onde passamos para não molhar os pés num pequeno riacho. Aproveitando estas ricas paisagens, descansamos um pouco do reboliço da cidade e podemos ficar nem que seja só cinco minutos a contemplá-as…
 

Visitámos Patones depois de almoço e até nos arrependemos, o que não falta por ali são restaurantes, pelo menos dois vimos, um era o “El Poleo” que já me tinham recomendado e outro que há logo á entrada que é o “Rincón de Patones”. Foi onde parámos para beber um café que custou uns 2,25€…é caro sim senhor! Mas pensando bem…estes locais sobrevivem apenas dos visitantes de fim de semana e dos ocasionais que ao dia de semana tem tempo para lá ir, há que fazer como a formiguinha e ir juntando.
A ementa tinha preços de um restaurante “in” de Madrid e a decoração por dentro era moderna e acolhedora. Infelizmente não posso falar da qualidade da comida porque não a provámos, fica para uma próxima visita…