Visitámos a Tasca D’Arrifana com amigos e voltámos a repetir no dia em que nos despedimos do Algarve rumo á Comporta. No primeiro dedicámo-nos a partilhar petiscos que íamos escolhendo do grande quadro que estava na sua esplanada. Está num dos pontos mais altos da Arrifana e quando sobes á sua outra esplanada (que a tinham fechada) consegues ter uma boa vista para o mar.
We visited Tasca D’Arrifana with friends and we repeated it the day we said goodbye to Algarve to leave for Comporta. In the first one we dedicated ourselves to sharing snacks that we were choosing from the large board that was on the terrace. It is in one of the highest points of Arrifana and when you come to their other terrace (which they had it closed) you can have a good view of the sea.
Quanto aos petiscos á de tudo um pouco, nós provámos as cenouras algarvias, os ovos com farinheira, os pimentos recheados e uma nova iguaria que nunca tinha comida, moreia frita. No segundo que fomos fizémos uma comida mais formal (se é que isso existe na tasca), com uma dourada escalada feita na brasa e uns bifes de vaca feitos da mesma maneira. Tudo óptimo, tudo com aquele sabor que esperas de uma Tasca com sabor a Verão e a Praia. Para sobremesa ainda pedimos uma tarte de chocolate com nozes que estava óptima.
As for the snacks, we tasted the carrots made in the Algarve way (pickled), the eggs with farinheira (a special sausage), the stuffed peppers and a new delicacy that never had food, fried moray. In the second time we went we made a more formal meal (if that exists in the tavern), with a opened fish on the ember and some steaks made in the same way. Everything great, everything with that flavor that you expect from a tasca with a taste of summer and the beach. For dessert we even ordered a walnut chocolate cake which was great.