
Rhodes ou Rodes, foi uma das nossas ilhas preferidas (para além de Mykonos) do cruzeiro que fizémos na Grécia.
Se tivéssemos estado em mais ilhas talvez fosse dificil explicar porquê mas das que visitámos esta destacou-se por parecer ter tudo, locais arqueológicos de épocas tão diferentes como a da grécia antiga, a romana, a medieval, a bizantina entre outras e porque tem praias maravilhosas e outras mais comerciais para os turistas que enchem os aviões que aterram no aeroporto da ilha.
Rhodes and Rhodes was one of our favorite islands (apart from Mykonos) cruise that we did in Greece.
If we had been in the islands might be more difficult to explain why, but of which we visited this stood out because it seems to have all seasons of archaeological sites as diverse as the ancient Greece, the Roman, medieval, Byzantine and others and because it has beaches and more wonderful commercial for tourists who fill the airplanes landing at the airport of the island.
If we had been in the islands might be more difficult to explain why, but of which we visited this stood out because it seems to have all seasons of archaeological sites as diverse as the ancient Greece, the Roman, medieval, Byzantine and others and because it has beaches and more wonderful commercial for tourists who fill the airplanes landing at the airport of the island.
Foi espantoso sair da praia e agarrar na nossa “acelera” de aluguer e visitar a Cidade Medieval, admito que tivémos que mudar o “chip” mas essa é a beleza desta ilha, diversidade.
Justamente, porque nos “perdemos” a caminhar por esta parte antiga que perdemos o nosso cruzeiro e acabámos por nunca conhecer Creta, olhando para trás, não nos arrependemos do tempo que aproveitámos ali, ainda que stressados com o que se tinha passado esta foi uma das ilhas que dissémos: Temos que voltar!

O Palácio do Grão-Mestre de Rodes marca a época medieval, altura em que a ilha é vendida a uma ordem fundada em Jerusalém. Construído no século XIV foi reconstruído pelos italianos quando ocuparam a ilha no inicio do século XX. Hoje é um museu cuja entrada dá acesso não só ao palácio como ao Museu de Arqueologia e ao de Artes Decorativas.


A Mesquita de Süleyman é um óptimo exemplo da presença dos turcos otomanos cujo dominio sobre a ilha durou até ao século XIX. Foi construída no século XVI para comemorar a vitória dos turcos contra os Cavaleiros da Ordem de Malta.


Outra das grandes atracções da cidade medieval são as suas ruas e praças com bastante animação graças a uma boa quantidade de lojas e restauração que trazem ainda mais vida para dentro das muralhas. Uma dessas praças é a Ippokratous que ao centro tem a fonte de Castellania.


Seguimos pela a rua de Aristóteles e vamos dar á Praça de Evraion Martyron, dedicada aos judeus vítimas da II Guerra Mundial. Aqui para além da fonte com os três cavalos marinhos podemos visitar mais lojas muitas delas de artesanato ou os típicos “souvenirs” tão procurados por turistas.

