Passeios por Lisboa #1 – Portugal

Cada vez que vou a Lisboa visitar a familia tento encontrar um tempo para visitar a cidade e matar saudades. Desta vez começámos junto ao Timeout Mercado da Ribeira que se tinha “vestido a rigor” para o UEFA Euro 2016 com ecrã gigante para quem quer acompanhar de perto os jogos da Seleção que no dia em que fomos jogava ás 18h contra a Áustria. Ao longo do passeio que fizémos sempre a pé passámos pelas zonas mais emblemáticas do centro da cidade como a Praça do Municipio, o Terreiro do Paço, a Rua Augusta até terminar no Chiado com um jantar no Mini Bar de José Avillez e num concerto do Largo de Camões durante as festas de Lisboa.

Every time I go to Lisbon to visit family try to find time to visit the city and relive memories. This time we started with the Mercado da Ribeira Timeout that was “strictly a dress” for the UEFA Euro 2016 with a giant screen for those who want to follow closely the games selection that on the day we were playing 18h against Austria. Along the way we’ve always done the walk we passed the most emblematic areas of the city center as the Praça do Municipio, the Terreiro do Paco, the Augusta Street to finish in Chiado with dinner at Mini José Avillez Bar and a Largo concert Camões during the holidays Lisbon.

Timeout Mercado da Ribeira

Para além da comida de chef, os meus favoritos são o Prego da Peixaria, os hamburguers do Honorato e o Sea Me, mas ainda há muito para provar.

In addition to the chef’s food, my favorites are the Prego da Peixaria, the hamburgers of Honorato and the Sea Me, but there is still much to taste.

Gelato Davvero

Depois do almoço, o calor pedia um gelado ou melhor eu pedia um. Descobrimos esta gelataria na Praça de S. Paulo. Com preços razoáveis e sabores como caramelo com sal ou cheesecake ficou já na nossa lista de favoritos.

After lunch, the heat was asking for an icecream or rather I wanted one. We discovered this ice cream shop in the Plaza de S. Paulo. Reasonably priced and with flavors like caramel with salt or cheesecake is already on our list of favorites.

Rua Rosa

Passámos depois por uma das ruas mais animadas de Lisboa que na realidade tem o nome de Rua Nova do Carvalho mas não fomos á hora correcta, normalmente anima pela noite se bem que alguns dos seus bares mais icónicos (Jamaica, Tokyo e Europa) estão a fechar as portas por um complexo tema de rendas, obras, etc.. Durante o dia vale a pena ir ao bar das conservas Sol e Praia.

We passed after by one of the liveliest streets of Lisbon which in reality is called Rua Nova do Carvalho but were not there at the correct time, usually it is animated during the night though some of its most iconic bars (Jamaica, Tokyo and Europe) are closed because of a complex theme of rents, works, etc .. During the day it is worth going to the bar of Sol e Praia.

Praça do Municipio

Passando pela Rua do Arsenal chegamos á Praça onde está o edificio principal da Câmara Municipal. Aqui encontrámos uma banda a tocar no quiosque de bebidas Banana Café que nos foi animando a tarde enquanto fazíamos tempo para ver o jogo de futebol.

Passing through the Arsenal Street we get to square where the main building of the City Council is. Here we found a band playing in the drinks kiosk Banana Café it entertained us in the afternoon as we made time to see the football game.

27419370324_e410fbd926_h

Rua Augusta

Faltavam alguns minutos para o jogo e decidimos percorrer a Rua Augusta, estava cheia de gente e as esplanadas com televisão já tinham os seus lugares reservados. As lojas já anunciavam promoções e os artistas de rua iam animando os que passavam.

Still a few minutes to the game and we decided to go to Augusta Street, it was full of people and terraces with television already had their seats reserved. The shops already announced promotions and street performers were animating those passing by.

Rua da Prata

Trocámos a Rua Augusta pela Prata, bastante mais tranquila mas nem por isso menos bonita. Descobrimos que o CR7 tem um hotel em parceria com o Grupo Pestana.

We exchanged Rua Augusta by the Prata, rather quieter but no less beautiful. We found that CR7 has a hotel here in partnership with the Pestana Group.

Carlsberg Euro Lounge no Terreiro do Paço

Estivemos no Euro Lounge da Carlsberg instalada na Praça do Comércio para ver o jogo entre Portugal e Áustria, pelo menos a primeira parte. Não foi fácil porque tinha muita gente.

We were in Euro Lounge from Carlsberg installed in Comércio Square for the match between Portugal and Austria, at least the first part. It was not easy because it had a lot of people.

Mini Bar Teatro de José Avillez

Do Terreiro do Paço subimos até ao Chiado para uma experiência gastronómica no Mini Bar, enquanto isso Cristiano Ronaldo falha um penálti contra a Áustria informação que ficámos a saber graças á simpatia dos empregados do bar. Ferrero Rocher feito com foie, ovo BT com trufa e parmesão, cornetos de steak tartar são apenas algumas das propostas do chef Avillez para o Mini Bar.

From Terreiro do Paço we went up to Chiado for a dining experience at Mini Bar, meanwhile Cristiano Ronaldo misses a penalty against Austria information that we learned thanks to the friendliness of the bar staff. Ferrero Rocher made with foie, egg at low temperatura with truffle and parmesan, steak tartar “cornettos” are just some of the proposals Avillez chef for the Mini Bar.

 

+ Guia de Lisboa

 

 

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s