Mosteiro San Juan de Los Reyes – Toledo, Espanha

Este mosteiro foi construído no século XV/XVI pela Ordem dos Franciscanos a pedido dos Reis Católicos tem como principal “atracção” o seu claustro.
É um excelente exemplo do estilo gótico isabelino e foi o monumento que os reis, os Católicos, ofereceram a Deus pela sua vitória na Batalha de Toro, que os opunha a D. Afonso V de Portugal que procurava defender os direitos da sua sobrinha Joana de Beltreja na Guerra da Sucessão Castelhana, que a opunha a Isabel de Castela.
This monastery that was built in the fifteenth century / XVI by the Franciscan Order at the request of the Catholic Kings has the cloister has it’s the main “attraction” .
It is an excellent example of Elizabethan Gothic style and was the monument that the kings, Catholics, offered to God for their victory in the Battle of Toro, who opposed the D. Afonso V of Portugal who sought to defend the rights of his niece Joan of Beltreja in the Castilian War of Succession, which opposed her to Isabel of Castile.

Segundo o Wikipedia e aqui vem o caso curioso, a Batalha de Toro foi ganha pelos espanhóis se estivermos a ler em espanhol ou foi ganha pelos portugueses se estivermos a ler em português, aliás…diz que foi um empate com uma ligeira vantagem para os portugueses…bom!
Creio que o motivo não é o mais importante agora mas sim a maravilhosa fachada e o seu interior. Entramos para descer umas escadas a um hall onde temos a bilheteira. Na parede está um quadro com o retrato da Rainha Isabel I, a Católica.
According to Wikipedia and here comes the curious case, the Battle of Toro was won by the Spaniards if you are to reading in Spanish or it was won by the Portuguese if you are Reading in Portuguese, by the way … they say it was a draw with a slight advantage for the Portuguese … nice!
I think the reason is not what is important now but the wonderful facade and interior are. We walked down some stairs to a hall where we have the ticket. On the wall is a frame with the portrait of Queen Elizabeth I, a Catholic.
As entradas custam 2,30€ por pessoa, isto para ver o claustro e a igreja. Ao passar a entrada olhar para cima, infelizmente não tenho a foto porque ficou desfocada, mas na ombreira está um esqueleto deitado. No primeiro piso podemos ver o claustro como o seu estilo gótico, o seu jardim clássico onde as laranjeiras e as roseiras dão mais cor ao espaço.
Do lado direito uma porta leva-nos ao interior da igreja dedicada a São João. Junto ao altar um retablo que retrata o caminho de Jesus até ao calvário, a descida e os milagres da cruz.
Tickets are € 2.30 per person, ie to see the cloister and the church. By passing the entrance look up, unfortunately I do not have a picture because it was blurred, but the above the door there is a skeleton lying down. On the first floor we can see the cloister with its Gothic style, its classical garden where orange trees and rose bushes give more color to the space.
On the right a door leads us to the interior of the church dedicated to St. John. It has an altarpiece depicting Jesus’ way up to Calvary, the descent and the miracles of the cross.
Na ponta oposta e por baixo do coro, um quadro de homenagem aos mártires franciscanos que morreram em Fuente el Fresno em 1936. Foram fuzilados durante a Guerra Civil espanhol e foram perseguidos até á sua morte.
Regressámos á zona do claustro e passámos ao segundo piso, onde o tecto já não tem a tradicional decoração gótica mas sim em madeira trabalhada com um estilo mudéjar. Aqui temos a melhor vista para o jardim com as suas árvores de fruto e flores. Podemos ver as gárgolas e os arcos decorados, todo o detalhe das pinturas do tecto e até admirar o chão.
Bringing up the rear and beneath the choir, a picture tribute to the Franciscan martyrs who died in Fuente el Fresno in 1936. They were shot during the Spanish Civil War and were persecuted until they died.
We returned to the cloister area and we went to the second floor where the ceiling is no longer the traditional Gothic decoration but woodwork with a Mudejar style. Here we have the best view of the garden with its fruit trees and flowers. We can see the gargoyles and arches decorated, every detail of the ceiling paintings and even admire the floor.

+ Guia & Mapa de Toledo

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s