Cidade das Artes e das Ciências – Valência, Espanha

5361127868_83c99c42fd_b
Hoje conhecemos…a espantosa cidade das Artes e das Ciências (Ciutat de les Arts i les Ciències) em Valência. Desenhada pelos arquitectos Santiago Calatrava (o mesmo que desenhou a estação do Oriente na Expo) e por Félix Candela, é composta por vários edificios com utilidades diferentes e que foram construídos também em fases distintas.
Today we have discovered  the amazing City of Arts and Sciences (Ciutat de les Arts i les Ciències) in Valencia.Designed by architects Santiago Calatrava (the same who designed the Oriente station in Expo) and Félix Candela, consists of several buildings with different utilities and were also constructed in different phases.

 

 

Um dos primeiros edificios que vimos foi o Museu das Artes e das Ciências do Príncipe Felipe. Inaugurado em 2000 tem como lema a interactividade.
One of the first buildings we saw was the Museum of Arts and Sciences of Prince Felipe. Opened in 2000 under the motto pf interactivity.
 
A seguir, vemos o Ágora, um interessante edificio com uma forma eliptica e que serve de pavilhão multiusos. Foi inaugurado em 2009 com o seu primeiro evento, o Open de Ténis de Valência. Serve no entanto para outros eventos desportivos e até musicais. 
O nome lembrou-me o filme do “Ágora” que vimos no cinema. Na Grécia antiga o Ágora era a praça principal da cidade, ponto de encontro, zona de mercados e feiras ou espectáculos de rua, zona de discussão política ou de simples conversa de rua. 
Este Ágora é um espaço fechado ao contrário do antigo conceito, numa próxima visita gostava de assistir a um espectáculo no seu interior, deve ser de facto espantoso. 
Next we see the Agora, an interesting building with elliptical shape and used as multipurpose pavilion. It opened in 2009 with its first event, the Valencia Tennis OpenIt is however used for other sporting events and even musicals.
The name reminded me of the movie Agora” that we saw. In ancient Greece, the Agora was the main square of the city, a meeting place, an area of markets and street performances, an area of political discussion or simple street talk.
This Agora is a closed space unlike the old concept, in a next visit enjoyed watching a show inside, it should actually be amazing.
Chegamos ao Oceanográfic, um complexo com pequenos edificios que juntos formam o maior aquário da Europa com a maior diversidade de espécies.  Este foi o único que visitámos por dentro. 
We arrived at Oceanográfic, an area with small buildings that together form the largest aquarium in Europe with the biggest variety of species. This was the only one we visited.
Quando terminámos a nossa visita já era de noite. Se visitar a Cidade das Artes e das Ciências de durante o dia já é fascinante, recomendo vivamente visitá-la também de noite, as luzes, os edificios, os seus reflexos na água entre outras coisas fazem com que seja digna de visitar após o pôr do sol.
When we finished our visit it was already night. If you visit the City of Arts and Sciences during the day it’s fascinating, I strongly recommend visiting it at night also, the lights, the buildings, their reflections in the water among other things make it worth visiting after sunset.

 

 
Atrás do dinossauro mecânico está o magnifico Hemisféric, com a forma de um olho humano e que serve como Planetário e cinema de IMAX. 
Em segundo plano está o Palau de les Arts Reina Sofía, inaugurado em 2005 funciona como Ópera e casa de espectáculos.
Do lado direito encontrámos uma fabulosa exposição do fotógrafo Javier Yaya Tur, comemorativa dos 10 anos de existência da Cidade.
Gosto desta ideia por dois motivos: primeiro, a exposição é ao ar livre e de acesso a todos e segundo, as suas fotos não se limitaram aos melhores eventos que a cidade promoveu mas também ao dia-á-dia dos que trabalham aqui neste fantástico complexo científico e cultural.
Behind a mechanical dinossaur there’s the magnificent Hemisfèric is in the shape of a human eye and serves as Planetarium and IMAX cinema.
In the background is the Palau de les Arts Reina Sofía, opened in 2005 and it’s the  Opera house.
On the right we found a fabulous exhibition of photographer Javier Yaya Tur, commemorating the 10th anniversary of the City.
I like this idea for two reasons: first, the exhibition is outdoor and free to all, and second, his photos were not limited to the best events that promoted the city but also the day-to-day working here in this fantastic scientific and cultural area.
Uma coisa sabemos um fim de semana não chegará para realmente aproveitar o que aqui há para ver, por isso teremos que voltar…
One thing we know a weekend is not enough to enjoy what‘s here to see, so we’ll have to return…
Fotos de 2015
Website: www.cac.es
Anúncios

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s